Публікації за тегом: Україна (Ukraine)

Сортувати:    За датою    За назвою

Тарас Береза, Леся Коцюк, Олег Кулинський. Практичний англо-український словник фразеологічних синонімів "Практичний англо-український словник фразеологічних синонімів" показує фразеологічне багатство англійської та української мов, є практичним виданням. Тому він може задовольнити широкі потреби цільової аудиторії. Словник допоможе носіям англійської і української мов, глибше зрозуміти та засвоїти паралельні фразеологічні структури, яких немає в інших словниках. Містить близько 19000 фразеологічних одиниць. Головними гаслами, є крилаті вислови відомі імена літературних героїв, назви популярних книжок та кінострічок, а також вислови, що вживаються у мовленні. Cловник фразеологічних синонімів розрахований для професіоналів та широкого кола читачів, не байдужих до мови.  Він орієнтований на мовознавців, філологів, перекладачів, лексикографів, журналістів, письменників, учнів старших класів, студентів гуманітарних спеціальностей, вчителів та викладачів гуманітарних факультетів. Видання рекомендоване Вченою радою Національного університету Острозька академія.

 

Книжковий огляд. Тарас Береза. Мовою бестселерів: сучасний словник живої мови. Дизайн обкладинки - Василь Максимович.Сучасний словник живої мови «Мовою бестселерів» розкриває фразеологічне багатство рідної мови. Автор опрацював близько 3000 усталених та оказійних висловів української та світової літератури. Словник занурить Вас у безмежний океан фразеологізмів. 600 творів від найкращих майстрів художнього пера роблять це ювілейне авторське видання правдивим сучасним бестселером! Смакуйте кожен вислів у всій його красі з художніх творів відомих авторів, як то Микола Гоголь, Габріель Гарсіа Маркес,  Еміль Золя, Олександр Дюма, Гюстав Флобер, Джейн Остін, Джонатан Свіфт, Пантелеймон Куліш, Юрій Винничук, Софія Андрухович тощо. Погортайте-почитайте це видання й Ви зробите ці влучні вислови перлинами власної мови! Тож  зробите добру справу: переконаєте навколишніх, що українська мова – сучасна, багата, розмаїта, легка та жива!

 

Тарас Береза. Скажи мені українською – українсько-російський словник правдивої мови. Дизайн обкладинки - Василь Максимович. Українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені українською» має на меті повернути розуміння величі й краси української мови, а також покращити загальний рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Формат словника наочно показує відмінності між правдивою українською мовою й штучними запозиченнями з мови російської. Словник є черговою авторською спробою наголосити на винятковій важливості вжитку питомих українських слів і висловів на противагу калькованим та запозиченим, головно росіянізмам. Ця нагальна потреба зумовлена тотальним засміченням рідної мови самими ж її носіями.

 

Тарас Береза. Словник англійсько-український навчальний до сніданку - Поласуймо англійською!Словник англійсько-український навчальний до сніданку «Поласуймо англійською!» є універсальним джерелом знань для усіх, хто вивчає англійську мову. Окрім універсальної природи цього довідкового видання, тематика його лексичного та граматичного наповнення покликана якнайкраще сприяти учням і студентам у підготовці до державної підсумкової атестації (ДПА) та зовнішнього незалежного оцінювання (ЗНО), а також складання міжнародних іспитів з англійської мови. Основними перевагами Словника с його двомовність, тематичність й навчальний характер. Двомовна природа Словника якнайкраще відтворює суть та показує практичне застосування ключових англійських слів і висловів у сучасному розмовному та писемному мовленні. Тематичне розташування матеріалу дасть можливість користувачам зосередити увагу на найнеобхіднішому матеріалі, а навчальний характер Словника дозволить поглибити й удосконалити знання окремих розмовних і граматичних тем, словосполучень та словотвору.

 

Байрактар. Bayraktar."Прийшли окупанти до нас в Україну
Форма новенька, воєнні машини
Та трохи поплавився їх інвентар
Байрактар… Байрактар…
Російскі танкісти сховались в кущі,
Щоб лаптем посьорбати довбані щі
Та трохи у щах перегрівся навар
Байрактар… Байрактар…"

(Тарас Боровок)

 

"Летим. Дивлюся, аж світає,
Край неба палає,
Соловейко в темнім гаї
Сонце зустрічає."

(Тарас Шевченко)

Тарас Шевченко. Не завидуй багатому, вірш. Малюнок Тараса Шевченка - Портрет Невідомої

"Не завидуй багатому,
Багатий не знає
Ні приязні, ні любові —
Він все те наймає.
Не завидуй могучому,
Бо той заставляє..."

(Тарас Шевченко)

Ілюстрована збірка коротких  віршиків для дітей від Тараса Шевченка За сонцем хмаронька пливе"Світає, край неба палає;
Соловейко в темнім гаї
Сонце зострічає..."

(Тарас Шевченко)

Тарас Шевченко. Село - і серце одпочине. З Малого Кобзаря (1911). Сергій Васильківський. Картина Село над річкою. 1900-ті роки. Картон, олія, 24х36"Село! І серце одпочине...
Село на нашій Україні −
Неначе писанка: село
Зеленим гаєм поросло..."

(Тарас Шевченко)

Тарас Шевченко. Вірш про матір. У нашім раї на землі. Малюнок Марини Михайлошиної."У нашім раї на землі
Нічого кращого немає,
Як тая мати молодая
З своїм дитяточком малим...."
(Тарас Шевченко)

 Тарас Шевченко, Сон (Гори мої високії). Вірш. Малюнок Тараса Шевченка.Михайлівська церква в Переяславі. Акварель."Гори мої високії,
Не так і високі,
Як хороші, хорошії,
Блакитні здалека.
З Переяслава старого,
З Виблої могили,
Ще старішої... мов ті хмари,
Що за Дніпром сіли..." (Тарас Шевченко)

Тарас Шевченко. Тече вода з-під явора. Вірш. Малюнок Миколи Компанця"Тече вода з-під явора
Яром на долину.
Пишається над водою
Червона калина."

(Тарас Шевченко)

 

 

 

Тарас Шевченко, вірші Шевченка для дітей, Малий КобзарУ збірці "Малий Кобзар" Тараса Шевченка читайте вірші (зміст за абеткою):

"Був собі дід та баба"
"В неволі тяжко"
"Вечір",
"Давно те діялось! Ще в школі"
"До Основ’яненка"
"Доля"
"Думи мої, думи мої!"
"Зa сонцем хмаронька пливе",
"Заповіт"
"Заросли шляхи тернами"
"Зацвіла в долині червона калина", 
"І золотої й дорогої"
"І небо невмите, і заспані хвилі"
"Іван Підкова"
"Ішов кобзарь до Київа"
"Маркові Вовчкові"
"Мені однаково, чи буду"
"Мені тринадцятий минало"
"Ми вкупочці колись росли"
"Ми восени таки похожі"
"Н. Маркевичу"
"На Великдень, на соломі"
"Над Дніпровою сагою"
"Не додому вночі йдучи"
"Не молилася за мене"
"Ой, умер старий батько", 
"Ой, я одна"
"Перебендя"
"Питала зозулі"
"Реве та стогне Дніпр широкий"
"Світає, край неба палає"
"Село",
"Сестрі"
"Сон"
"Тече вода з-під явора"
"Тополя"
"Три шляхи"
"Тяжко-важко в світі жити"
"У нашім раї, на землі"
"Учітеся, брати мої!"
"Човен"

 

Тарас Шевченко. Гайдамаки. Поема. Галайда. Ілюстрації Тараса Шевченка"Яремо! герш-ту, хамів сину?
Піди кобилу приведи,
Подай патинки господині
Та принеси мені води,
Вимети хату, внеси дрова,
Посип індикам, гусям дай,
Піди до льоху, до корови,
Та швидше, хаме!.. Постривай!.."

(Тарас Шевченко)

Тарас Шевченко. Гайдамаки. Поема. Вступ. Все йде, все минає і краю немає. Ілюстрації Тараса Шевченка"Все йде, все минає — і краю немає.
Куди ж воно ділось? відкіля взялось?
І дурень, і мудрий нічого не знає.
Живе... умирає... одно зацвіло,
А друге зав'яло, навіки зав'яло...
І листя пожовкле вітри рознесли..."

(Тарас Шевченко)

"Думи мої, думи мої,
Лихо мені з вами!
Нащо стали на папері
Сумними рядами?.."

(Тарас Шевченко)

 

Іван Підкова,  вірш Тараса Шевченка"Було колись — в Україні
Ревіли гармати;
Було колись — запорожці
Вміли пановати."

(Тарас Шевченко)

 

 

 

"В неволі тяжко... хоча й волі,
Сказать по-правді, не було;
Та все таки якось жилось –
Хоть на чужому – та на полі.."

(Тарас Шевченко)

 

Тарас Шевченко. Вірш Доля."Ти не лукавила зо мною;
Ти другом, братом і сестрою
Сіромі стала; ти взяла
Мене, маленького, за руку
І в школу хлопця одвела .."

(Тарас Шевченко)

Тарас Шевченко.  Думка. Тече вода в синє море. Вірш. Художник К. Штанко.Вірш "Думка" написано Тарасом Шевченком у 1838 році і вперше видано в альманасі «Ластівка» (с. 312 — 313), пізніше - в "Кобзарі" (1860). Потім він регулярно друкується у різних виданнях, зокрема збірках віршів для дітей ("Мені тринадцятий минало" 1994 року та ін.). Тему вірша — шукання долі молодим козаком — запозичено з народної пісні, його мотиви й образи мають численні паралелі в народних піснях.

 


Всього:
1628
На початок
Попередня
Поточна сторінка: 72
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
Наступна
В кінець

Споріднені мітки:     Ірина Михалевич    Євген Гуцало    Василь Голобородько    Леся Українка    Олена Пчілка    Сергій Плачинда    Покрова    Уляна Кравченко    Богдан Лепкий    Михайло Коцюбинський    Катерина Перелісна   
Топ-теми