"твоє поле засіяне
давниною
житами
жити б
літаючи
роками
віками
вільним небом
у вільному світі"(Галина Мирослава)
"спи спи спи
сни сни сни
любий мій маленький
славний козаченьку
спи спи спи
сни сни сни
зірку в небі досягни
місяця торкнися
хмарами пройдися.."(Галина Мирослава)
"за хрестами колючого дроту
у ''фільтраціях'' концтаборів
без вини відбирає свободу
хто до неї сам не дозрів
ґвалтувати готовий тіло
розтоптати пройтись по тобі
жеб відчути що має силу
над тобою
о ні
далебі..."(Галина Мирослава)
"Жити – значить творити. Творити прекрасне, чудове, добре, а значить, корисне людям. Так творити, щоб для користі іншим вкладати в свою працю всю свою душу, вміння, працювати від щирого серця, із натхненням і радістю, що така праця – не щось марне, а потрібне людям. У цьому я вбачаю красу життя..." (Сергій Губерначук)
"чи впізнаєш її після злочину
коли вона відсиджується
у шовковистому коконі
з ниточок брехонь
шарами яких повністю обмоталася
тиха
завмерла
непомітна майже..."(Галина Мирослава)
Вероніка Кремінна. Поезії
"Любімо Україну,
І що б там не було,
Не зрадимо її ми,
Творімо злагоду й добро!.."(Вероніка Кремінна)
Галина Мирослава. Поезії
"чи та ти
котра
стоячи по вуха в шумах
уміє читати простір
занурений з головою в хустини* туманів
що приховують сльози на очах..."(Галина Мирослава)
"Я люблю свою бабусю
Я бабусенькин лизунчик,
Солоденький я мазунчик,
Я до бабці притулюся,
Так люблю свою бабусю!.."(Марія Дем'янюк)
"Keeping a stiff upper lip.
Dressing in black.
Now is the time for us to dance
our Graduation Waltz.
Keeping a stiff upper lip.
Dressing in white.
Here is the place for us to dance
our Graduation Waltz..."(Kurama)
"In the wordless war.
In the wordless world.
My land is alive on my toes.
In the wordless war.
In the wordless world.
My land is kicking on my toes..."(Kurama)
Kurama (Japan). «A poet in Kropyvnytskyi» — a poem about the russian invasion of Ukraine in 2022
"When there was a burial.
Of our pilots.
Two blue aircraft made a circle.
Above the city.
Five people were killed.
And another 25 were injured.
When missiles struck the central city.
Of Kropyvnytskyi..."(Kurama)
"He carries on farming as shells explode.
On the nearby frontline.
A boom, like distant thunder rolled.
Over the wheat fields due west of Slovyansk.
Perched on his seat in a combine harvester.
He could see clouds of smoke.
From missiles hitting an industrial area.
Then another, thinner plume from ‘orcs’ on the frontline..."(Kurama)
"Death comes quickly in the Donbas.
‘Orcs’ shells take mere seconds to land.
Recovering dead bodies of ‘elves’ and ‘orcs’ soldiers.
Killed in combat in the Donbas.
He has lost count of the bodies over the past five months.
He thinks it's more than 300, but he cannot be sure.
He and his men drive a refrigerated white van.
Marked with a red cross, to carry out their work..."(Kurama)
Kurama (Japan). «Poets in Vinnytsia» — a poem about the russian invasion of Ukraine in 2022
"It was a beautiful sunny day.
And she was smiling.
Pushing her pink chair.
In front of her.
Her pink pushchair lies on its side.
Smeared with blood on a strip of grass.
Outside the ruins of the Jubilee building.
On 14 July..."(Kurama)
"On the corner of Yablonska Street.
He was a welder who lived a quiet life.
His wife stands outside their destroyed home.
“I wish ‘orcs’ had killed me too.”
On the corner of Yablonska Street.
Her father stands in their destroyed home.
“I felt empty when they killed him.
I only wanted to die.”
On the corner of Yablonska Street..."(Kurama)
"Taxi driver and father of four.
He is the sole survivor in Bucha.
In the early hours of 24 February.
He was driving his taxi in Kyiv and heard explosions.
He struggled to believe it was actually happening.
His first thought that morning was to get the family's IDs.
If they were going to have to flee, they needed passports.
He quickly drove the 40km towards Brovary where they lived..."(Kurama)
"дні
початі з азів
по азимутах
проритих війною
дихають Азовом сталлю
ніби болю
не знають
не знатимуть
по зову серця
як заклик віків
тримаючи віру
під ангельський спів..."(Галина Мирослава)
Пісні композиторки Ольги Тимошенко на слова Тетяни Строкач — про дітей, про війну та надію...
«Надія є», «Ночі спокійної», «Дивний сад» — пісні на слова поетеси Тетяни Строкач, музику до яких написала неймовірна херсонська композиторка Ольга Тимошенко. Слухаймо, читаймо!
"...I’m waiting for you to hear your voice.
I’m praying for you to read your words.
What a long long long silence is passing and passing at home.
Wherever you go now, I’m calling your name, my dear son.
Where do you go now? My hair is turning whiter, my dear son.
Wherever you stand now, I’m calling your name, my dear son.
Where do you stand now? My hair is turning whiter, my dear son."(Kurama)
"Be patient. Be patient.
Too much patient but not enough to see you.
Be patient. Be patient.
On my way from home to where you have a few days.
Be patient. Be patient.
Too much patient but not enough to call you.
Be patient. Be patient.
On my way through half of Ukraine by bus..."(Kurama)