Доброго здоров’я! «Тріо Федорових», із фольклором яких Ви вже мали можливість ознайомитися, приберегли ще кілька рандомних пісень. Насолоджуйтеся. Дякую усім трьом респонденткам.
«Тріо Федорових»:
Архипенко Марія Максимівна
Місце народження – село Фрузинівка Іванківського району Київської області
Освіта – середня неповна (7 класів)
Професія – пенсіонерка
Місце запису твору – село Фрузинівка Іванківського району Київської області
Записано Шарко О. Б.
Дата запису: 26.07.2013.
Плотко Марія Василівна
Місце народження – село Фрузинівка Іванківського району Київської області
Освіта – середня неповна (4 класи)
Професія – пенсіонерка
Місце запису твору – село Фрузинівка Іванківського району Київської області
Записано Шарко О. Б.
Дата запису: 26.07.2013.
Федорова Ольга Сидорівна
Місце народження – село Фрузинівка Іванківського району Київської області
Освіта – середня неповна (8 класів)
Професія – пенсіонерка, колишня працівниця колгоспу
Місце запису твору – село Фрузинівка Іванківського району Київської області
Записано Шарко О. Б.
Дата запису: 26.07.2013.
|
Пісенні побажання
Аки жати час Аки жати час Приспів: Приспів. Щоби Ваші груди сіяли зірками, Приспів. Хай про Вас почуєм ми хороші вісті, Приспів. Хай в усіх Вас буде в місті і в селі Приспів. Що іще бажать Вам, друзі, на прощання, Приспів.
* * *
Ліричні пісні
Летить галка через балку Летить галка через балку, Не пускає мене мати Раз увечері пізненько, Вийшла – стала під вербою. Було б тобі, моя рідна мати, Примітка. Виділені курсивом рядки при співі повторюються двічі.
* * *
Примітка. Виділені курсивом рядки при співі повторюються двічі. |
|
Дивіться також:
Усіх вітаю. А я до вас знову з фольклором, який збирала після 1 курсу в межах практики на малій батьківщині моєї бабусі. Красно дякую «Тріо Федорових», які охоче поділилися духовними надбаннями рідного села.
Усім добридень. «Тріо Федорових» на цей раз тішить вас народними піснями Фрузинівки про кохання. Насолоджуйтеся.
Читайте також на нашому сайті:
Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.
Шановні читачі й гості.
Оновлені такі матеріали:
- Милі урбаністичні прикмети
- Фразеологізми, крилаті вислови та ідіоми від Ольги Шарко
- Фразеологізми, крилаті вислови та ідіоми (частина 2). Збирала - Ольга Шарко
Шановні гості. У блозі доступні оновлення до таких матеріалів:
- Словник чи вокабуляр - чим багаті, тим і раді. Мовні перлини від Ольги Шарко (частина 3)
- Фразеологізми від Ольги Шарко
- Ольга Шарко. Мовна скарбничка "от-кутюр".
Оновити список коментарів
Шановні читачі та гості блогу.
Нові матеріали та оновлення й доповнення старих будуть у жовтні. Очікуйте на оновлення таких матеріалів:
- Ювілейний Міжнародний Фестиваль дерунів у Коростені
- Іди в своє "Сільпо"
- Цитати філологів
- Мовна скарбничка від Ольги Шарко (продовження)
- "Didn’t My Lord Deliver Daniel" ("Чи не мій Бог упас Данила?") у перекладі Ольги Шарко
Шановні читачі! Доповнено статтю "Конспектування чи мавпування: мій досвід".
Усі охочі можуть долучитися до телеграм-каналу: https://t.me/s/truephilologist