Публікації за тегом: Діти

Сортувати:    За датою    За назвою

Fine Art Canvas. Skyscrapers."Хмариться, і хмарка 
             хмарно хмарові дощі несе,
Хмародряп* хмарині 
             марно відкрива своє лице."

(Галина Мирослава)

Біблія для дітей з ілюстраціями, Біблія для всієї родини, конспективний переказ. Переклад з грецької та укладання Лесь Герасимчук. Дизайн обкладинки Соловйов В.С."... Чим більш зрозумілими і прозорими стають для людини тексти Біблії, тим величнішим постає Бог, Котрий надихав на творчість відомих і невідомих авторів книг Старого й Нового Заповітів. Для того щоб кожна прагнуча душа могла усе-таки прийти до Світла Істини, сьогодні вже мало просто видавати переклади Біблії. Потрібні допоміжні книжки, котрі введуть читача до цих віддалених у часі, непростих, стислих і максимально насичених Божественною інформацією творів. Одним із випробуваних у царині допоміжної літератури є жанр конспективного переказу, котрий водночас дозволяє познайомитися із задумом упорядників біблійного канону для низки релігій і може служити довідником з сюжетів Святого Письма для найширшого кола читачів різного віку... (Лесь Герасимчук)

 

Блог Людмили Федорової, викладачки світової літератури. Біурок – синергетичний підхід. Науково-методична робота Людмили Федорової. Приклад спільної розробки біуроку з літератури та математики у 7 класі. Федорова Людмила Валеріївна, вчитель зарубіжної літератури. Ловінський Віктор Михайлович, вчитель математики.Останнім часом тенденція щодо інтеграції споріднених предметів набирає все більше прихильників в МОН, мотивуючи це сучасним синергетичним підходом до освіти. Хочеться зауважити, що синергетичні зв'язки можливі між дійсними об'єктами/предметами, нівелювання яких приведе до зникнення самих зв'язків, а значить результату – нового предмету. Таке можливе в дайджесті. Інтегрування ж передбачає наявність елементів/предметів. Цей безперервний евристичний процес вищого порядку, за синергетичним принципом научіння, можна представити трьохкомпонентною формулою: спосіб + предмет = результат.

 

Блог Людмили Федорової, викладачки світової літератури. Біурок – синергетичний підхід. Науково-методична робота Людмили Федорової. Приклад спільної розробки біуроку з літератури та математики у 7 класі. Федорова Людмила Валеріївна, вчитель зарубіжної літератури. Ловінський Віктор Михайлович, вчитель математики.Тема уроку: Дедуктивний метод – як конститутивний для головних персонажів і читачів детективних оповідань Е. По і А. Конан Дойля та застосування його для дослідження геометричної інтерпретації формул скороченого множення.

Мета: Навчити учнів узагальнювати прочитане, висувати гіпотези та підтверджувати їх фактами, удосконалити навички роботи з текстом та аналітичними виразами математичних формул; розвивати логічне та абстрактне мислення; виховати допитливість та практичність учнів.

 

Благодійність видавництва Ранок з продажу книги Привид Києва. Усі кошти пішли на допомогу родинам загиблих пілотів та допомогу ЗСУ.

Видавництво «Ранок» спрямувало понад 1,3 млн грн на благодійність з продажів манґи «Привид Києва». Усі кошти пішли на допомогу родинам загиблих пілотів та допомогу ЗСУ. Манґа «Привид Києва» – це переклад українською твору японського автора Мацуди Джюко. Він надихнувся подвигом героїчних українських льотчиків-оборонців неба. Харківське видавництво «Ранок» зв’язалося з японським автором та домовилося про випуск манґи в Україні. Загалом було надруковано 10 000 примірників українською мовою та ще 2 000 примірників англійською. Захоплива історія манґи, її унікальність відразу зацікавила читачів. Відтак видавництво «Ранок» оголосило, що 10 грн від загальної вартості примірника (ціна якого 149 грн) перераховуватимуть на благодійність.

 

Блог видавництва Ранок - найцікавіше та найактуальніше.

Друзі, вас вітає численна команда видавництва «Ранок»! Ми раді запропонувати високоякісну навчальну та дитячу літературу, створену провідними фахівцями своєї справи. Крім друкованої продукції, видавництво «Ранок» випускає книги і в електронному вигляді. Ми пишаємося співпрацею з відомими видавництвами Європи і Америки, а партнерство з голлівудськими студіями The Walt Disney Company і Pixar Animation Studios — приємний бонус у вигляді прекрасних дитячих ігор та книг. Педагоги України вважають наші книги найкращими, а багато бібліотек мають у своєму арсеналі весь асортимент дитячої літератури та навчально-методичних посібників для учнів та вчителів. Як лідер серед вітчизняних видавців, «Ранок» увійшов до Європейської асоціації видавців навчальної літератури і є наразі єдиним представником України! Ми пишаємось, що протягом багатьох років видавництво отримує безліч нагород і премій. «Ранок» — це величезний простір для розумних і талановитих людей, одним словом, для всіх вас! Тож, єднаймося, друзі!
 

Літо — час, коли багато з нас знаходять собі трохи більше вільного часу, щоб зануритись у чарівний світ книг. Читання надихає нас відкривати нові горизонти, долучатись до незабутніх пригод і знайомитися з цікавими персонажами. Якщо ви шукаєте щось особливе для свого літнього читання, ми підібрали для вас чотири захопливі книжки, які перенесуть вас у світи, де мрії здійснюються і життя набуває нових кольорів.

 

 

 

Видавництво Ранок. Чому в дитинстві казки такі важливі. Льолині вигадки. Віслючок вухань. Брехливе мишеня. Суперові пригоди.  Котячі витівки. 1000000 справ зебри Еббі. Зіркові історії. Капризуля левеня, Кнопик Переможець, Найвродливіша корівка."Колись Альберт Ейнштейн сказав: «Якщо ви хочете, щоб ваші діти були розумними, читайте їм казки. Якщо ви хочете, щоб ваші діти були ще розумніше, читайте їм більше казок». Пройшло майже століття. Чи змінилася ця думка? Та чому ж казки такі важливі і яка їхня роль? Так, мабуть, вже традиційно склалося, що дітям на ніч читають казки. А чи замислювалися ви навіщо? Щоб дитина заспокоїлася й заснула міцним сном? Вірно, але це далеко не все..." (Ольга Шкрьогал)

Освітній проект Слухай. Аудіокниги для школярів. Підготовка для ЗНО."Днями в Україні презентували відкриття онлайн бібліотеки аудіо-книжок, записаної українською мовою. Йдеться про освітній проект "Слухай", реалізований за допомоги програми EGAP, що фінансується Швейцарською агенцією з розвитку та співробітництва та реалізується Фондом "Східна Європа" й Innovabridge. Це добірка з 60 аудіо-книжок за творами української літератури, що були озвучені іменитими виконавцями, на кшталт Нати Жижченко, Лілії Ребрик, Даши Астаф'євої, Гаріка Корогодського та інших. Корисний ресурс, за задумом його ініціаторів, має допомогти школярам в умовах карантина успішніше освоїти шкільну програму та підготуватися до іспитів ЗНО..." (Юлія Валова)

Блог видавництва Ранок. Як створюються аудіокниги для дітлахів у проєкті Слухати серцем."У листопаді 2020 року, за підтримки Українського культурного фонду стартував творчий проєкт "Слухати серцем", створений для дітей – у першу чергу малечі з вадами зору. Команда проєкту вирішила з душею підійти до втілення ідеї та допомогти діткам поринути у фантастичний книжковий світ, з його талановитими та сміливими героями, неймовірними пригодами, закрученими сюжетами та повчальними історіями. У проєкті будуть створені аудіокнижки, записані за творами сучасних українських дитячих письменників, які вийдуть із друку у видавництві дитячої літератури "Ранок" до кінця року. Врешті, усі охочі слухатимуть голоси книжок та отримають вільний доступ до творчої добірки у вигляді аудіобібліотеки, представленої 11 новими виданнями. Добірка книжок розподілена за віковими групами та орієнтована на читачів від дошкільного до старшого шкільного віку..." (Юлія Валова)

Богдан Лепкий, Мишка, казка для малих і великих"Була собі мишка. Така, як і другі: сіренька, маленька, кінчасті вушка, довгий, гладкий хвостик. В самім кутку хати, де нога від ліжка щільно притикає до стіни, мала свою нору. Мешкання не розкішне, але безпечне. Ніхто з людей не заглядав туди. О, люди, - це дуже цікаві сотворіння! Мишка боялася людей..." (Борис Лепкий)

Богдан Лепкий, новела Цвіт щастяМалий хлопчик запитав маму, що таке щастя. Мати, не знаючи, як пояснити, говорила дитині, що то доля, такий гарний цвіт, який важко дістати, але від нього на серці робиться мирно й весело...

Богдан-Ігор Антонич, український поет, прозаїк, перекладач, літературознавець.Через офіційну заборону Богдан-Ігор Антонич ширше знаний лише з середини 1960-х. Він справив значний вплив на сучасну українську поезію: філософська лірика, релігійні, космічні мотиви, відгомін лемківського фольклору і язичницької символіки; прозові твори; переклади; статті літературно-критичного і теоретико-літературного характерів.

Богдан-Ігор Антонич, Росте хлоп'я мов кущ малини, збірка віршів для дітейУ збірці "Росте хлоп'я, мов кущ малини" вміщено вірші Богдана-Ігоря Антонича, видатного українського поета, який жив і творив на початку ХХ-го століття у Львові: "Весна", "На кичерах сивасті трави", "Ранній вітер", "Ярмарок", "На шляху", "Антонич був хрущем", "Захід", "Неситий крук над мостом крякав", "Зелений ясень, серп і коні", "Назустріч", "Об хмару хмара", "Клени", "Весна — неначе карусель", "Село", "Зима", "Я розумію вас". Дивовижний талант поета допоможе маленьким читачам полюбити рідне слово та зрозуміти природу нашого краю.

"Бабуся порають худобу, брат рубає дрова, а я сиджу у вікні. Хукаю на шибку і возькаю пальцем: займаюся самоосвітою. У нас худоби - теличка й троє курей. Та щоб їх вберегти, треба ховатися. Теличка стоїть не в хлівці, а в засторонку, який закладений соломою, кури сидять не в курнику, в вгорі на бантинах, як сови. Півня ми самі втрубили, щоб не кукурікав, бо тоді капут не лише йому, а и курям. Ми це визуджили назубок і затямили собі назавжди: корову и порося вже давно заграбастано. Бабуся сновигають заметеним подвір'ям. Мені видно, як їм важко, як мороз забиває їм дух: кожен видих висить сивим ковтком у повітрі, і я очима допомагаю нести відро води, мисчину товченої картоплі з половою, подумки хукаючи на бабусині руки, щоб не були такі холодні, аж сині..." (Борис Харчук)

 

Борис Харчук. Діана (повість) – читати та слухати, відео українською онлайн. Художник Євген Попов.Цуценя привезли вдосвіта. Марта не бачила й не чула. Вона ще спала. А сон літнього світанку солодкий. Дівчинка зійшла з веранди – із-за гори Городище над Ясинецьким лісом сходило сонце. Велике, яскраве, купалося у синьому ставку, відбивалося і блищало в рясних росах на вишнях і, здавалося, викотившись на трасу, їхало селом. Небо палало, земля прокидалася. Дівчинка зняла вгору руки, постояла. Ступила, й руки опустилися: вона мляво, якось непевно збочила на сивий зарошений спориш, залишивши на ньому свої сліди. В її очах ще досипав сон. Ні тепле червоне проміння, ні холодна роса, яка струсилася на ноги, не могли її пробудити. Скоцюрбилася і невтішно притулила руки ліктями до свого худого тіла, вклавши голову в долоні. Була в трусиках, у майці. Білі довгі коси, поплутані й нечесані, спадали на плеченята, пасма закривали обличчя. Марта не знала: коси чи сонячне проміння лізуть їй до очей?.." (Борис Харчук)

 

Grandmother Artwork By George Owen Wynne Apperley Hand (fragment)"Дідуня в нас не було. Наші дідуньо, сказано, пропали ні за цапову душу ще в першу світову. Вони загинули зовсім молоді: внуками і не бралося на зав'язь. А коли ми знайшлися (двоє хлопців і три дівчини), то нам вкрай бракувало дідуня. Дівчата, правда, це якось не дуже розуміли, навіть наша найстарша сестра Надя, а про близняток Вірку і Любку нема чого й казати, бо вони ще винянчувалися в колисці. Мені ж і Петрові хоч сядь і плач: надходила весна — не було змайструвати кому нам возика, а чи вчинити таке колесо, щоб ми гасали ним ціле літо; надходила зима — не було кому змайструвати санчата чи витесати дерев'яні ковзани. В нас не було дідуня — не було кому вистругати такого свистка, щоб найдальша далина відгукувалася луною на його заливисте фю-ю-ють.. Та біс із тим возиком, що скажемо вищав би, з тим невловимим колесом, за яким тужили наші ноги; біс із тими санками, які переганяли б вітер, з тими ковзанами, на яких ускакували б незамерзлі ополонки. Біс із тим голосистим свистком, від якого усім закладало б у вухах..." (Борис Харчук)

 

казки для дітей, казки різних країн світу, Брати Грімм, казка Білосніжка"Надворі була зима, і лапаті сніжинки, наче біле пір'я, падали з неба. Королева сиділа з шитвом біля вікна, рама якого була зроблена з чорного дерева. Шиючи, королева замилувалася сніжинками та й уколола собі голкою палець, і з нього три краплини крові на сніг упало. І так красиво вирізнялися червоні плями на снігу, що вона подумала: „От якби у мене була дитина, біленька, як сніг, червонощока, як та кров, і чорнява, як дерево на віконній рамі!" Скоро потому і знайшлася у королеви донечка, як сніг, біленька, як та кров, червонощока, і чорнява, як дерево на віконній рамі - от і прозвали її за те Білосніжкою..." (Брати Грімм)

В

"Важлива звістка" - з добірки "Важлива звістка"

"Важлива звістка" - зі збірки "Хліб, труд і пісня" 

"Важко бути людиною"

"Важко бути людиною" - зі збірки "Бути людиною"

"Важко бути людиною" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Важко бути людиною" - зі збірки «Куди поспішали мурашки» 

"В гостях у дядька Матвія" - з добірки "Важлива звістка"

"Велика склянка" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Велике відро" - зі збірки "Казки школи під голубим небом" 

"Велике і мале"

"Велике й мале" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Верба - мов дівчина золотокоса" - з добірки "А пісня жива"

"Верба над ставком" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Верба над ставком" - зі збірки «Куди поспішали мурашки» 

"Веселка"

"Веселка" - зі збірки "Сергійкова квітка"

"Веселка в камінчикові" - зі збірки «Куди поспішали мурашки»

"Весело метеликові пливти" - з добірки "Важлива звістка"

"Весняний вітер"

"Вечірні сутінки" - з добірки "Важлива звістка"

"Вивільга" - з добірки "Важлива звістка"

"Висока гора до неба" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Висока гора до неба" - зі збірки "Материне поле" 

"Відлітають журавлі" - з добірки "Байдужий пеньок" 

"Відломлена гілка"

"Від верби до тополі, від тополі до верби" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Відломлена гілка" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Відломлена гілка" - зі збірки "Хліб, труд і пісня"

"Візьми ще одну квітку" - з добірки "Важлива звістка"

"Візьми ще одну гілку" - зі збірки "Хліб, труд і пісня" 

"Віл і Садівник" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"  

"Віл і Садівник" - зі збірки "Не забувай про джерело"   

"Він зненавидів красу" - зі збірки "Бути людиною"

"Він зненавидів красу" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"  

"Він прийде" - зі збірки "Сергійкова квітка"

"Він став трудівником" - з добірки "Важлива звістка"

"Він тільки живий красивий" - з добірки "Байдужий пеньок" 

"Вічна тополя" 

"Вічний блукалець" - зі збірки "Хліб, труд і пісня" 

"Внучка старої вишні" - з добірки "А пісня жива"

"Вогнегривий коник" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Вогнегривий коник" - зі збірки «Куди поспішали мурашки» 

"Вогник у вікні" - зі збірки "Казки школи під голубим небом" 

"Вогник у вікні" - зі збірки "Щоб кіт мишку не впіймав"

"Вороненя і соловей" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Восени пахне яблуками"

"Впізнав свого чортика" - з добірки "Важлива звістка"

"Вранці на пасіці" - зі збірки "Казки школи під голубим небом"

"Все в лісі співає"

"Втрачений день"

"Врятував сонечко" - зі збірки "Пшеничний колосок"

Валентин Чемерис. Вітька і Галя, або Повість про перше кохання. Художник Анатолій Василенко."Вітька + Галя, або Повість про перше кохання" - чудова гумористична повість Валентина Чемериса про життя і пригоди школярів із села Великі Чаплі. На сторінках цієї книги переплелись: дружба і перше кохання, вірність і перший поцілунок, дуель і перше побачення. Героїчні, а часом і безглузді вчинки підказують Вітьку Горобцю шлях до серця Галі Козачок. Повість входить до шкільної програми та буде цікавою широкому колу читачів.


Всього:
2659
На початок
Попередня
Поточна сторінка: 22
17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
Наступна
В кінець

Споріднені мітки:     Марія Пригара    Зірка Мензатюк    Всеволод Нестайко    Микола Трублаїні    Анатолій Качан    Євген Гуцало    Василь Голобородько    Володимир Винниченко    Василь Шаройко    Наталка Поклад    Галина Малик    Софія Майданська    Леся Воронина    Леся Українка    Андрій М’ястківський    Олена Пчілка    Василь Сухомлинський    Грицько Бойко    Наталя Забіла    Катерина Перелісна   
Топ-теми