Доброго дня, шановні підписники та гості блогу!
Знову пропоную вам 20 перлів із української реклами. Мабуть, це єдина рубрика, яка житиме в блозі вічно. Ну, і відповіді на запитання читачів чи які-небудь інші анкети.
Колись у мене вже питали «На кого розраховані ці вислови?» Питання, як завжди, суперечне. Так, більшість із нас ставиться до реклами або негативно («О боже, знову ця реклама, ну не можна спокійно телевізор подивитися/ файл скачати!») або взагалі нейтрально («Так, реклама, піду поки чай/каву/какао зварю, в неті пошарюся, машинку увімкну, посуд помию… О, диви, я все встиг(ла), а реклама ще не скінчилася! Ну, піду ще в крамницю сходжу.» ). Та ми її недооцінюємо.
Дурної реклами справді багато – зараз набирає все більших обертів тренд на злам норми й традиції, бо на них увага реагує активніше, а отже, вони найдовше лишаються в нашій пам’яті, адже змушують постійно замислюватися «Що автор(ка) хоче сказати?». Я ж сьогодні запропоную кілька варіантів іншого штибу – із мовними контамінаціями, тобто творенням нових фразеологічних одиниць зі старих. І це одна із позитивних функцій реклами (та й усієї масової культури) – своєрідне оживлення, ребрендинг уже відомих нам творів мистецтва, хай це навіть якісь поширені простонародні вирази, що вкотре доводить принцип Дейла Карнегі: «Те, що є абсолютно новим, не цікаво. Те, що є абсолютно старим, нас не приваблює. Ми хочемо, аби нам розповіли щось нове про старе».
Так, одне з гасел чипсів «Люкс» (ще, здається, аж 2005-2006 років) – це контамінація скоромовки «Гей малий, скажи малому, хай малий малому скаже, хай малий теля прив’яже».
А різдвяна акція від мережі ресторанів японської кухні «Сушия» «Святкуй кохай, на суші налітай!» – це контамінація гасло КиївПрайду «Бунтуй, кохай, права не віддавай!»
«Двічі в одній пічці не спечеш!» – це переробка рядка з пісні Юлії Бодай (більш відома як Юлія Рай) «Двічі в одну річку не ввійдеш».
Є серед реклам ще дві алюзії на більш просторічні слова, але ми їх опустимо.
Якщо хтось пропустив попередні частини – ось вони:
Ольга Шарко. Реклама - рушій мови
Ольга Шарко. Реклама – рушій мови (частина 2)
---------------------
Ціни просто закупися! (мережа крамниць техніки «Ельдорадо»).
Гей, малий, скажи малому, хай малий малому скаже, хай малий свій клас покаже! (чипси «Люкс»).
Смак, який ти лю! (чипси «Люкс»).
Картопля й шкварочка – смачненька парочка! (чипси «Люкс»).
Знайди свою пластинку! (чипси ‘Hroom’).
Flint з ним! (сухарики ‘Flint’).
Ми інші, тому нас легко знайти (мережа еко-крамниць «Еко-Лавка»).
Вечір – це час для втілення своїх гастрономічних мрій (мережа еко-крамниць «Еко-Лавка»).
Гаряча зустріч! (мережа піцерій ‘Chili Pizza’).
Квітами шлунок не обдуриш! (мережа японських ресторанів «Сушия»).
Сьогодні вхурделило, тож уточнюйте деталі доставки в операторів (мережа японських ресторанів «Сушия»).
Кохання спланувати не можна, але можна спланувати своє замовлення (мережа японських ресторанів «Сушия»).
Святкуй кохай, на суші налітай! (різдвяна акція від мережі японських ресторанів «Сушия»).
Скільки б з’їла зелена Годзилла? (акція «Безліміт» від мережі японських ресторанів «Сушия»).
Смак, що рветься назовні! (шоколадні батончики ‘Lion’).
Вполюй рідкісну здобич! (шоколадні батончики ‘Lion’).
Охрумтіти можна! (шоколадні батончики ‘Lion’).
Двічі в одній пічці не спечеш! (морозиво «Геркулес»).
Кожній техніці своє століття! (охоронні системи ‘Sheriff’).
Якість королівська, а ціна народна! (ТМ «Королівський смак»).
---------------------
Якщо цей матеріал став вам у пригоді – будь ласка, поширте його у своїх соцмережах. Також ви можете опублікувати його на вашому сайті за умови прямого посилання на першоджерело. А ще пишіть у коментарях побажання, зауваження чи запитання.
Матеріали надіслано авторкою спеціально для читачів "Малої Сторінки".
Дивіться також на нашому сайті:
Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.
дякую, про політику тут краще не треба - для цього є ФБ та інші сайти. прохання було саме про граматику. треба в голові розкласти усе по поличках.вибачаюсь за цитати - Ваш блог про мову, то й спитав. задають.
Якщо зможу знайти якісь незатерті вислови про мову - поділюся. Але не беруся обіцяти, адже здається, що все, що лише можна було перенести в інтернет, уже перенесли.
Поки можу хіба що порадити афоризми Вадима Пепи.
Щодо політики - писати про президентів, раду, дусю й таке інше, я, звісно, не збиралась. Але вважаю введення нової редакції правопису політтехнологією, а не зміною в царині лінгвістики.
Шановні читачі! Доповнено статтю "Конспектування чи мавпування: мій досвід".
Усі охочі можуть долучитися до телеграм-каналу: https://t.me/s/truephilologist
#мовамемів