Ольга Шарко. Легенди неба від Цімафєя Авіліна


Ольга Шарко. Блог про мову. Легенди неба від Цімафєя Авіліна

 

Ольга Шарко

Легенди неба від Цімафєя Авіліна 

Півтора роки тому мені поталанило познайомитися з дослідником білоруської етноастрономії (фольклорного трактування небесних тіл) Цімафєєм Авіліним. Дослідник навіть подарував мені свою однойменну працю. Нижче подаю легенди й повір'я, які я занотувала на презентації цієї книжки. 

Чумацький шлях ще інакше називають Дорогою до Єрусалиму або до Криму. Чому так? Бо чумаки орієнтувалися на небо взимку, коли землю вкривав лід, і визначити південь за іншими ознаками не вдавалося. 
Ще існує повір'я, що якщо Чумацький шлях зоріє, то дійва у корів буде мало, бо вже молоко на небо витекло. А якщо тьмяний - то корови даватимуть більше молока. 
А назва така з'явилася взагалі через міжусобиці Бога й чорта. Бо перший заборонив другому пити молоко, ну то гаспид піднявся на землю, знайшов якогось дядька, який якраз корову доїв, і якимсь чином вторгував те молоко - чи випросив, чи виміняв на щось. А Господь те побачив -  і, поки чортяка тікав від Бога, молоко й розлив на небі. 

 

* * *

 

 

Ольга Шарко. Блог про мову. Легенди неба від Цімафєя Авіліна

 

Зоранка, вона ж Вовча зорька, Зоряниця, Вечорниця - це така собі Венера на наш манір: особлива зірка, яка зраджувала Перуну-Сонцю з Місяцем, через що Перун розсік Місяця навпіл. Тому ми й бачимо його висхідні й низхідні фази. 
І ще десь у зображенні Богоматері є алюзія на Зоранку - обруч із місяцем, що символізує його фазовість.

 

* * *

 

Є й друга легенда, чому місяць має фази: щомісяця бабуся на небі розкатує млинчик, який із часом кришиться на зорі й падає в діжу з тістом. 

 

 

Ольга Шарко. Блог про мову. Легенди неба від Цімафєя Авіліна

 

 

Або ж іще одна: існувало раніше два сонця. Одне було добре, а друге - зазналося. То Бог із нього світло й висмоктав, через що воно й стало місяцем.

 

* * *

 

Ще є повір'я, що на Місяці живуть 3 брати, які й є Небесною канцелярією й встановлюють погоду на Землі для нас.
Також на Місяць Бог забирає людей, які працюють на великі свята. 
До речі, мимохідь - довідка, звідки пішов фразеологізм "брати на вили": на Великдень один брат пішов та приліг на стіг сіна, а другий пішов той же стіг вилами перекидати. Так і брата випадково заколов. 
Ще існує думка, що якщо молодому місяцеві показати копійку - то гроші так само, як і місяць, ростимуть. При цьому, на Кавказі така сама прикмета діє для повного місяця. А от у нас у повний місяць не можна розсувати штори - бо жахи снитимуться або ж станеш сновигою. 

 

 

Ольга Шарко. Блог про мову. Легенди неба від Цімафєя Авіліна

 

 

* * *

 

Не менше забобонів пов'язано із зорями. 
По-перше, не слід тицяти пальцем на зоряне небо - бо так можна свою зірку з неба стрясти й вкоротити собі віку, або ж, у кращому випадку, ви зачепите зірку злого духа, і він прийде до вас у вигляді пепеломи. І тоді вам доведеться трясти рукою на зірку, що падає з неба, аби пепелома зникла. 
Ще на летючу зірку можна випрямляти волосся: як далеко впаде - таке й волосся довге буде. 
А взагалі-то вогонь, який летить на землю, аби виконати останню волю померлого - забрати його на небо. Якщо летить хутко, то людина помре швидко й безболісно, а як довго, то конатиме в муках. 
А ще відьми крали з неба зорі, аби набратися в них енергії, а коли відпускали, зірки вже були тьмяні. 
І ще кажуть, що в який бік зірка полетить, із того боку чоловік і прийде.

 

* * *

 

 

Ольга Шарко. Блог про мову. Легенди неба від Цімафєя Авіліна

 

 

Великий Віз (він же Давидів Віз, помилкова назва - Велика Ведмедиця): сім зірок у сузір'ї символізують семеро воріт, до яких прибігав пес випити води. 

 

* * *

 

Де живуть русалки? На узліссі, в морі, під мостом у воді й у житі. Чому в житі? Доходять замість дітей, якими були в колишньому житті й які не встигли потоптати ні жито, ні ряст.
Чому у морі? Це може бути колишнє військо фараонове, яке переслідувало Моїсея, як той виблукав із пустелі, і потонуло в морі, яке розсунулося перед Моїсеєм та знову хлинуло, щойно той дістався другого берега. 
Ще русалками могли бути колишні байстрюки, нехрещені потопельники, і дівчата, на яких лежало закляття.

 

* * *

 

Є ще жартівлива легенда, що волинка (вона ж - дудар, вона ж - казар) отримала свою назву від Волині, наче в нас тут із такими бігали.

Також запам'ятайте визначення "Народна Біблія". Це - народні трактування легенд із Біблії.

Ну й останнє. Ворожіння вже українського походження, від Богдани Богельської: на Різдво на сніг викидають дрібочку куті, і якщо зернятка скидаються на якесь сузір'я на небі - рік буде врожайним. 
Схоже повір'я й пан Цімафей зазначив: викидати землю на рушник, алгоритм той самий, але це ворожіння для теплої пори року.

 

Ольга Шарко. Блог про мову. Легенди неба від Цімафєя Авіліна

Матеріали надіслано автором спеціально для читачів "Малої Сторінки". 

 

 

Дивіться також на нашому сайті:

Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови
Helga Sharko: "Шановні друзі, товариші, колеги та просто небайдужі люди - усі, хто чекав разом із нами. Глосарій нарешті опубліковано у вільному доступі. У файлі pdf можна здійснити пошук необхідного Вам слова." 
 
 
Ольга Шарко. Художні переклади.
Ольга Шарко - перекладачка літературних творів, мовознавець - народилася 13 квітня 1994 року в Києві. Закінчила з відзнакою у 2018 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Українська мова та література, іноземна мова». Того ж року посіла 1 місце у фінальному етапі Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка. Двічі посідала третє місце в конкурсі художніх перекладів від Факультету іноземних мов ЦДПУ ім. Володимира Винниченка (2017, 2018 ).  Публікувалася в альманахах «Сполучник» (випуск 8 за 2013 рік) та «Стиль і переклад» (випуск 3 за 2016 рік, випуск 4 за 2017). Авторка «Глосарія типових та рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови».
 

Блог Ольги Шарко про мову.

Блог Ольги Шарко. Ольга Шарко - киянка, перекладачка літературних творів, мовознавець.Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.


Останні коментарі до сторінки
«Ольга Шарко. Легенди неба від Цімафєя Авіліна »:
Ольга Шарко , 2019-08-15 19:11:19, #
Ольга Шарко , 2019-08-20 11:09:46, #
Ольга Шарко , 2019-08-21 09:20:11, #
Ольга Шарко , 2019-08-29 15:22:38, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 4     + Додати коментар
Топ-теми