Блог Ольги Шарко про мову. Як інтегрувати українську мову в життя: порада № 3 – підтримуємо вітчизняних виробників


 

 

 

 

Ольга Шарко

ЯК ІНТЕГРУВАТИ УКРАЇНСЬКУ МОВУ В ЖИТТЯ: 
ПОРАДА № 3 – ПІДТРИМУЄМО ВІТЧИЗНЯНИХ ВИРОБНИКІВ

 

Доброго здоров’я, мої любі читачі, читачки, а також особи поза гендерною бінарністю.

Сьогодні довгоочікувана рубрика «Як інтегрувати українську мову в життя?»
Гадаю, більшість із вас вже чула про флешмоби з обміну українськомовними відео. Можливо, якщо ви шукали рецепти українською, то навіть натрапляли на кулінарні канали Костянтина Грубича «Смачна Країна» або Вікторії Попін ‘Picante cooking’.

Я ж зібрала відео, про які мало хто знає, бо вони комерційні, тобто з каналів різноманітних торгових марок. Менше з тим, ці рецепти також заслуговують на нашу увагу. Окрім того, якщо ми підтримаємо промо вітчизняних виробників, вони розумітимуть, що такого контенту слід випускати більше.

А це своєю чергою вплине на розширення українськомовного сегменту Ютубу. Бо все-таки концерни й корпорації – це геть інші бюджети, ніж приватне блогерство.

Увага! Це моя ініціатива й мені жоден бренд не заплатив і не запропонував бартер. 

У цій добірці будуть вегетерійські рецепти. Кому треба буде добірка з рецептами з м'яса та морепродуктів, а також із желатину – дайте знати.

Усі рецепти гамузом зібрані в цьому плейлисті на Ютубі:

 

 

 


 

Від вас як свідомої спільноту попрошу зробити такі кроки:

1. Подивитися рецепти, які зацікавили.

2. Поставити лайк або дизлайк.

3. Написати коментар.

 

Варіанти коментарів:

Разом нас багато – нас не подолати.

Яка чудова українська мова.

Дякуємо за українськомовний контент. Знімайте ще, а з нас – просування.

Окрема дяка за вегетерійський рецепт.

 

"Рiдна мова на чужинi ще милiшою стає." (Павло Грабовський) 

"Запашна, співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики і квіткових пахощів – скількома епітетами супроводяться визнання української мови... Той, хто зневажливо ставиться до рідної мови, не може й сам викликати поваги до себе." (Олесь Гончар). 

"Яке прекрасне рідне слово!
Воно — не світ, а всі світи!" 

(Володимир Сосюра). 

"І возвеличимо на диво
І розум наш, і наш язик…"
(чесно поцуплено звідси:
https://maximum.fm/novini_t2)

 

4. Поширити посилання на плейлист між друзями/подругами, знайомими, родич(к)ами, мовними активіст(к)ами.

ВАЖЛИВО!

Якщо вам не пасують рецепти (чи ви взагалі Білл Гейтс) і не готуєте - поставте плейлист програватися фоном, доки щось робите. Так у відео бодай будуть перегляди.

Сміливо ставте дизлайки, якщо рецепт не подобається - їх Ютуб також зараховує.

 

 

 

 

Цей рецепт можна умовно зарахувати до вегетерійських, якщо брати неавтентичну бринзу, виготовлену з додаванням бактеріального сичужного ферменту:

 



 

Тут просто візьміть сир без шинки – з грибами, з зеленню чи стандартний:

 

 


 

Знову ж таки – беріть халяльний сир, якщо знайдете (весь халяльний набіл виготовляється з лабораторних сичужних ферментів):

 


 

 

Умовно вегетерійський рецепт, якщо замінити курячий бульйон на овочевий:


 

 

 

Якщо тут узяти соєві сосиски, то теж можна вважати вегетерійським рецептом:

 

 

 

 

Завантажити статтю (txt.zip)

 

 

--------------------------------------------------------

 

 

Блог Ольги Шарко про мову. Наочно про регістри, або як захистити диплом.

 

 

Читайте також на нашому сайті:

 

Блог Ольги Шарко. Ольга Шарко - киянка, перекладачка літературних творів, мовознавець.Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.

 

Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови
Helga Sharko: "Шановні друзі, товариші, колеги та просто небайдужі люди - усі, хто чекав разом із нами. Глосарій нарешті опубліковано у вільному доступі. У файлі pdf можна здійснити пошук необхідного Вам слова." 
 
 
 

Ольга Шарко. Художні переклади.

Ольга Шарко - перекладачка літературних творів, мовознавець - народилася 13 квітня 1994 року в Києві. Закінчила з відзнакою у 2018 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Українська мова та література, іноземна мова». Того ж року посіла 1 місце у фінальному етапі Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка. Двічі посідала третє місце в конкурсі художніх перекладів від Факультету іноземних мов ЦДПУ ім. Володимира Винниченка (2017, 2018 ).  Публікувалася в альманахах «Сполучник» (випуск 8 за 2013 рік) та «Стиль і переклад» (випуск 3 за 2016 рік, випуск 4 за 2017). Авторка «Глосарія типових та рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови»

Останні коментарі до сторінки
«Блог Ольги Шарко про мову. Як інтегрувати українську мову в життя: порада № 3 – підтримуємо вітчизняних виробників»:
Ольга Шарко , 2020-11-12 09:21:58, #
Настя , 2020-11-13 10:27:21, #
Оля , 2020-11-13 15:29:59, #
Ольга Шарко , 2020-11-17 01:12:40, #
Ольга Шарко , 2020-11-25 04:55:14, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 5     + Додати коментар
Топ-теми