Блог Ольги Шарко про мову. Добірка крилатих висловів про мову


Доброго здоров'я, мої шановні читачі, читачки, а також особи поза гендерною бінарністю.

Хтось із вас колись прохав мене створити добірку незатертих крилатих висловів про мову. 

Правду кажучи, як лінгвістка я уникаю створення та поширення подібного контенту, оскільки той охоплює лише перший рівень мовної свідомості, а саме - рівень мовних почуттів (за Пилипом Селігеєм). На цьому рівні перебуває більшість свідомих і несвідомих патріотів, а також ворогів української мови. 
Проблема мовних почуттів як першого рівня мовної свідомості полягає в підступній логічній помилці нашого мозку "почуття = дії".  Вам здається, що якщо ви щиро висловлюєтеся з усіх трибун про те, як вам болить за мову, репостите цитати/вірші/притчі про неї,  кидаєте їх у коментарі під пости ворогів, то ви боретеся за розвиток мови. Мушу розчарувати - це хиба й марна витрата часу. Усвідомлені люди й так поважають українську мову й навіть розмовляють нею. Несвідомим людям ваші цитати слугуватимуть червоним рядном для бика (до речі, я десь чула, що бик не розрізняє червоний колір, а реагує на помахи тканини). 

Однак оскільки мене все ж просили зробити таку добірку, я пропоную більш ефективний захід, ніж розповсюдження численних картинок із цитатами. 
Я пропоную дії, а саме: проставити вподобайки на Ютубі авторам/авторкам вбудованих нижче роликів та написати якийсь змістовний коментар (є чутка, що аби Ютуб зарахував коментар для просування відео, слід написати як мінімум чотири слова; не можу підтвердити чи спростувати, тож хто знається на цьому - відпишіться). Можна лишати й по кілька коментарів,  більше - краще. 

Для чого це потрібно?

1. Автори/авторки контенту матимуть винагороду за витрачені час і зусилля у вигляді підвищення рейтингу їхніх відео. Ще вони матимуть фідбек. Це мотивуватиме їх створювати більше роликів і наповнювати сегмент українськомовного Ютубу.

2. Підвищення рейтингу українськомовних відео шляхом лайкання та коментування дає змогу просунутися в топ (рубрика Ютубу "Що нового?"), що зробить українськомовний сегмент Ютубу видимим, а заодно й саму мову й українськомовну спільноту.

Важливо! Перш ніж ставити лайки, додивіться відео!

Деякі відео містять гендерні стереотипи (жінки - берегині й чоловіки - лицарі). 

 

Хто хотів цитати про мову - ось, налітайте й розбирайте: 

 

На відео: добірка крилатих висловів про мову.

 

 

На відео: "Легенда про мову" від каналу "Вінницький міський палац дітей та юнацтва".

 

 

На відео: Яка ж красива наша мова! - Чарівний ключик (Телекомпанія TV-4).​

 

Ще трохи посилань з відео:

 

 

 

Блог Ольги Шарко про мову. Наочно про регістри, або як захистити диплом.

Матеріали надіслано авторкою спеціально для читачів "Малої Сторінки". 

 

 

 

Читайте також на нашому сайті:

 

Блог Ольги Шарко. Ольга Шарко - киянка, перекладачка літературних творів, мовознавець.Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.

 

Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови
Helga Sharko: "Шановні друзі, товариші, колеги та просто небайдужі люди - усі, хто чекав разом із нами. Глосарій нарешті опубліковано у вільному доступі. У файлі pdf можна здійснити пошук необхідного Вам слова." 
 
 
 

Ольга Шарко. Художні переклади.

Ольга Шарко - перекладачка літературних творів, мовознавець - народилася 13 квітня 1994 року в Києві. Закінчила з відзнакою у 2018 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Українська мова та література, іноземна мова». Того ж року посіла 1 місце у фінальному етапі Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка. Двічі посідала третє місце в конкурсі художніх перекладів від Факультету іноземних мов ЦДПУ ім. Володимира Винниченка (2017, 2018 ).  Публікувалася в альманахах «Сполучник» (випуск 8 за 2013 рік) та «Стиль і переклад» (випуск 3 за 2016 рік, випуск 4 за 2017). Авторка «Глосарія типових та рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови».

Останні коментарі до сторінки
«Блог Ольги Шарко про мову. Добірка крилатих висловів про мову »:
NNN , 2020-05-27 00:08:13, #
Тарас , 2020-05-28 16:00:52, #
Дарина , 2020-05-29 11:04:31, #
Ольга Шарко , 2020-05-29 16:03:30, #
Ольга Шарко , 2020-05-30 01:00:58, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 12     + Додати коментар
Топ-теми