Усім привіт. Нова добірка фразеологізмів "от-кутюр" – уже до Вашої уваги. Зберігайте, поширюйте, вивчайте. Більше активності – більше корисної інформації для Вас!
Переконлива логіка — логіка з дотриманням усіх її принципів.
Виплекати голою практикою — оволодіти компетентністю без академічної освіти.
Думка сіє сумнів — якась думка змушує про щось сумніватися.
Напутливий тон — повчальний тон.
Випробувати себе ділом — довести на практиці.
Гола констатація — констатація без упереджень.
Шлях привів до роздоріжжя — попередні дії змушують зробити вибір.
Дитинна залежність від авторитету — тотальна відсутність власної думки.
Поклінна скромність — надлишкова скромність, яка вадить.
Вмістище історії — об’єкт, який відбиває історичні події.
Вервечка версій — ряд версій.
Зняти павутину віків із чогось — актуалізувати щось.
Утриматися від спокуси — не робити того, що кортить.
Хибити в критеріях — не знати,як оцінювати.
Високі взірці — взірці, до яких слід прагнути.
Сповідувати принципи — дотримуватися принципів.
Духовно спраглі люди — люди, які тяжіють до саморозвитку.
Вигранити навички до рівня певних вимог — досягти певного рівня.
Пирскав зо сміху — вкрай виражено сміявся.
Завести у безвихідь — завести у глухий кут.
-----------------
Якщо цей матеріал став вам у пригоді – будь ласка, поширте його у своїх соцмережах. Також ви можете опублікувати його на вашому сайті за умови прямого посилання на першоджерело. А також пишіть, будь ласка, у коментарях побажання, зауваження чи запитання.
Дивіться також на нашому сайті:
Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.
Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови
Шаноні гості. У блозі доступні оновлення до таких матеріалів:
- Словник чи вокабуляр - чим багаті, тим і раді. Мовні перлини від Ольги Шарко (частина 3)
- Фразеологізми від Ольги Шарко
- Ольга Шарко. Мовна скарбничка "от-кутюр".
Шановні гості. У блозі доступні оновлення до таких матеріалів:
- Словник чи вокабуляр - чим багаті, тим і раді. Мовні перлини від Ольги Шарко (частина 3)
- Фразеологізми від Ольги Шарко
- Ольга Шарко. Мовна скарбничка "от-кутюр".
Оновити список коментарів
Шановні читачі та гості блогу.
Нові матеріали та оновлення й доповнення старих будуть у жовтні. Очікуйте на оновлення таких матеріалів:
- Ювілейний Міжнародний Фестиваль дерунів у Коростені
- Іди в своє "Сільпо"
- Цитати філологів
- Мовна скарбничка від Ольги Шарко (продовження)
- "Didn’t My Lord Deliver Daniel" ("Чи не мій Бог упас Данила?") у перекладі Ольги Шарко
Шановні читачі! Доповнено статтю "Конспектування чи мавпування: мій досвід".
Усі охочі можуть долучитися до телеграм-каналу: https://t.me/s/truephilologist