Kurama (Japan). «Poets handed out coffee or toys», «Poets from Kostyantynivka» — two poems about the evacuation of Ukrainian children from the front-line zone


 

On this video: Ukraine war. Russian attacks force children near front line to evacuate — BBC News.

 

 

 

Kurama

(Japan)

POETS HANDED OUT COFFEE OR TOYS


It is still dark.

When an early train pulls.

Into the station.

In central Ukraine.


And aid workers crowd expectantly.

Around one of the carriages.

The doors then open.

And a small child steps into the platform light.


Hands stretch out to help her down.

As her mother follows.

Carefully passing her baby.

In a tiny pink carrycot to the helpers below.


No-one says so.

But everyone here knows.

There is a chance they will not see.

Their homes again.


And that is why.

Despite enduring daily.

Danger and discomfort.

Some did not want to leave.


These are Ukraine's newest war refugees.

Last week, the authorities ordered.

The forced evacuation of children.

From 31 towns and villages close to the frontline.


This train has brought.

Several families from the Donetsk region.

To relative safety.

Further west.


As volunteers unload bags, boxes and suitcases.

Others usher the new arrivals.

Bewildered and exhausted.

Into the warmth of the station.


No-one says so.

But everyone here knows.

There is a chance they will not see.

Their homes again.


And that is why.

Despite enduring daily.

Danger and discomfort.

Some did not want to leave.


Here, three teenage girls.

Sit on the benches.

Faces blank.

With shock.


A loud meow comes from.

A basket at their feet.

“The last time a shell hit our house.

It was the tenth time.”


Their mother says.

The family then moved.

To an apartment.

In the same village but.


As strikes knocked out.

Communication and energy links.

Her daughter's online schooling.

Became impossible.


Her husband.

Has stayed behind.

With his father and her mother.

Who refused to leave.


She is uncertain.

About her family's future:

“We travelled.

Here blindly.”


As the family wait for a bus.

Which will take them to their accommodation.

Aid workers hand out coffee.

And state officials hand out cash.


No-one says so.

But everyone here knows.

There is a chance they will not see.

Their homes again.


And that is why.

Despite enduring daily.

Danger and discomfort.

Some did not want to leave.


It is up to people like him.

To persuade them.

He is one of the so-called.

‘White Angels’.


Special police unit responsible for.

Getting humanitarian aid in.

And people out.

Of Ukraine's most dangerous places.


“Everything has to.

Be done really fast.

The danger is always there.

Because ‘orcs’ do not stop shelling.”


Getting families with children.

To safety presents.

A particular challenge.

Every crew carries toys in the car.


“Someone has to talk.

With the children all the time.

Distract them from the dangers.

On the road or any other stressful moments.”


It is still dark.

When an early train pulls.

Into the station.

In central Ukraine.


And aid workers crowd expectantly.

Around one of the carriages.

The doors then open.

And a small child steps into the platform light.


Hands stretch out to help her down.

As her mother follows.

Carefully passing her baby.

In a tiny pink carrycot to the helpers below.

Source: https://www.koryu-meets-chess.info/

 

 

 

 

 

Kurama

(Japan)

POETS FROM KOSTYANTYNIVKA


The sound of someone playing the recorder.

Floats down the corridor.

As a 10-year-old sits in front of.

A laptop in what was once a classroom.


Appropriately enough.

She is doing an online lesson.

With the school.

She can no longer physically attend.


She came here, in an old school.

With her mother and grandmother.

From Kostyantynivka.

In the Donetsk region.


Where shelling had forced them.

To live in a basement.

They share a bathroom and kitchen.

With the other residents.


“I really like it here.”

Says her mother and grandmother agrees.

But tears begin to stream down.

Both women’s faces.


“We want to go home.

We want all this to end.”

She watches as they weep.

Unsurprised by their pain.


Ukraine's refugee children may now.

Be far away from the front line.

But their lives continue.

To be shaped by the conflict.


“I really like it here.”

Says her mother and grandmother agrees.

But tears begin to stream down.

Both women’s faces.


“We want to go home.

We want all this to end.”

She watches as they weep.

Unsurprised by their pain.


Ukraine's refugee children may now.

Be far away from the front line.

But their lives continue.

To be shaped by the conflict.

Source: https://www.koryu-meets-chess.info/

 

 

Hope away from home. Mural in Rivne. Artists: Kostyantyn Kachanovskyi and Mykola Patii.

Hope away from home. Mural in Rivne. Artists: Kostyantyn Kachanovskyi and Mykola Patii.

 

 

Please read the original story:

Ukraine war: Russian attacks force evacuations of children — BBC News

 

 

Read more:

Kurama (Japan). Poems about war in Ukraine (2022)"Aware of a poet?

Aware of a poet?
A poet of Cossack broods over the land.
Not noting a bullet.
Not noting a bullet.
You see a poet of Cossack in Borodyanka."

(Kurama)

 
 
 
 

 

 

 
Вірші про війну"Коли закінчиться війна,
Я хочу тата обійняти,
Сказати сонячні слова
І повести його до хати,
Ти – наш Герой! Тепер щодня
Я буду дякувати Богу 
За мирне небо, за життя,
Всім, хто здобув нам ПЕРЕМОГУ!"
 
(Ірина Мацкова)​
 

 

Вірші про Україну

УкраїнаДумки українських поетів про рідну країну, їхні відчуття до української землі і нашого народу — все це юні читачі зможуть знайти в представленій добірці віршів про Україну від Ганни Черінь, Юрка Шкрумеляка, Наталки Талиманчук, Іванни Савицької, Уляни Кравченко, Яни Яковенко, Василя Симоненка, Івана Франка, Володимира Сосюри, Катерини Перелісної, Богдана-Ігоря Антонича, Марійки Підгірянки, Миколи Чернявського, Володимира Сіренка, Іванни Блажкевич, Грицька Бойка, Миколи Вінграновського, Платона Воронька, Наталі Забіли,  Анатолія Камінчука, Анатолія Качана,  Володимира Коломійця, Тамари Коломієць, Ліни Костенко, Андрія Малишка, Андрія М’ястківського, Івана Неходи, Бориса Олійника, Дмитра Павличка, Максима Рильського, Вадима Скомаровського, Сосюра Володимир, Павла Тичини, Петра Осадчука, Варвари Гринько та інших відомих українських поетів.

 

 

вчимо мовиДуже корисними для вивчення іноземних мов є саме вірші, пісні, казки, римівки, а також ігри. Природнім шляхом діти розвивають слух, навчаються вимові, інтонації та наголосу; вивчають слова та мовні структури. Пісні та римівки чудово сприймаються дітьми, малята люблять усе ритмічне та музичне, вони засвоюють це легко та швидко, тому що дістають від цього задоволення.

 


Останні коментарі до сторінки
«Kurama (Japan). «Poets handed out coffee or toys», «Poets from Kostyantynivka» — two poems about the evacuation of Ukrainian children from the front-line zone»:
Всьго відгуків: 0     + Додати коментар
Топ-теми