Фразеологізми від Ольги Шарко


Вітаю! Я й надалі намагатимусь потішити вас мовними перлами. На жаль, не можу вказати достовірне авторство, оскільки гамузом занотовувала всі цікаві вислови на нетбук чи мобільний із численних наукових і науково-популярних статей, тож прошу вибачення за анонімність. Єдине уточню: я не авторка цих висловів, я їх просто збираю. Щось може здатися банальним, щось - занадто екстравагантним. У будь-якому випадку, я постаралася зібрати те, чого не знаходила в "СУМі" чи інших популярних ресурсах. Поповнюймо скарбничку сучасної фразеології разом - додавайте свої вирази в коментарях.

 

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Фразеологізми від Ольги Шарко

Матеріали надіслано автором спеціально для читачів "Малої Сторінки". 

 

 

 

Дивіться також на нашому сайті:

 

Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови
Helga Sharko: "Шановні друзі, товариші, колеги та просто небайдужі люди - усі, хто чекав разом із нами. Глосарій нарешті опубліковано у вільному доступі. У файлі pdf можна здійснити пошук необхідного Вам слова." 
 

Блог Ольги Шарко про мову.

Блог Ольги Шарко. Ольга Шарко - киянка, перекладачка літературних творів, мовознавець.Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.

 

Ольга Шарко. Художні переклади.
Ольга Шарко - перекладачка літературних творів, мовознавець - народилася 13 квітня 1994 року в Києві. Закінчила з відзнакою у 2018 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Українська мова та література, іноземна мова». Того ж року посіла 1 місце у фінальному етапі Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка. Двічі посідала третє місце в конкурсі художніх перекладів від Факультету іноземних мов ЦДПУ ім. Володимира Винниченка (2017, 2018 ).  Публікувалася в альманахах «Сполучник» (випуск 8 за 2013 рік) та «Стиль і переклад» (випуск 3 за 2016 рік, випуск 4 за 2017). Авторка «Глосарія типових та рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови». 

 


Останні коментарі до сторінки
«Фразеологізми від Ольги Шарко »:
Галина , 2019-03-21 08:46:00, #
Ольга Шарко , 2019-03-23 00:44:19, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 2     + Додати коментар
Топ-теми