Блог Ольги Шарко про мову. "Люті знижки! Реклама – рушій мови" (частина 13), #мовамемів


 

Ольга Шарко

Люті знижки!

РЕКЛАМА – РУШІЙ МОВИ

(частина 13)

#мовамемів

 

Вітаю вас та бажаю богатирського здоров’я, мої любі особи поза гендерною бінарністю, читачки та читачіwink

Ви вже мали змогу ознайомитися з добіркою фразеологізмів зі словом «ціна», а тепер розглянемо словотвірний та комбінаторний потенціал найулюбленішого слова всіх часів і народів – «знижка». І не кажіть мені, що коли десь його чуєте чи бачите, вас не огортає подивsurprise

Цей матеріал парний до добірки про лексему «ціна», отже кістяк викладу збігатиметься. Тож не дивуйтеся, якщо відчуєте якесь дежавюsmiley

Здебільшого у слоганах знижка як абстрактна неречовинна неістота оживлюється, тобто поєднується зі словами, які зазичай уживають із іменниками на позначення істот чи речовинних предметів.

 

Із дієсловами:

Сонце світить, знижки гріють! (торгова мережа «Копійка»).

Ціни відпочивають, знижки працюють! (торгова мережа «Копійка»).

Ціни лютують? Знижки стартують! (акція «Лютий березень» від мережі аптек «АНЦ»)

Летять знижки, та й летять знижки, та й летять знижки до аптек. Летять знижки, та й косяками, та й разом з ними зменшуй чек (мережа аптек «АНЦ»).

 

 

Знижки до -20% чатують щодня (мережа аптек «АНЦ»).

Лови знижки, доки не прокинулися! Нічний розпродаж у «Фокстрот».

Аптечні знижки чекають, зекономити допомагають (мережа аптек «АНЦ»). 

 

 

Знижки ростуть як гриби на районі. В наших аптеках тусують знайомі. Зі знижкою в руки віддам. Заходь, сестра, заходь, братан. Греби до нас, ходи сюди, греби гриби, греби гриби. Купуй у нас – моя порада. В аптеках «Низьких цін», «Копійка» й «Благодія» всім раді.

Знижки ростуть як гриби – заходь і греби!

 

 

Звернімо увагу: акцент у рекламі припадає не на стрімкий зріст знижок шляхом застосування фразеологізму та його подальшої контамінації (знижки ростуть як гриби на районі), а на паронімії та повній римі (греби гриби).

 

Відгуки про знижки, що зігрівають (мережа крамниць взуття ‘Intertop’).

Хеллоуїн не за горами, а у ЖК «Комфорт Таун» стартували великі знижки аж до -23%.

 

Із прикметниками:

Сонячні знижки на ІФА набори! Вітаємо з повноцінним початком спекотного літа???? На честь цього продовжуємо дарувати радість сонячними знижками! («Вектор Бест-Україна»).

Соковиті знижки на ІФА набори! («Вектор Бест-Україна»).

Спекотний сезон кліщів та не менш спекотні знижки на набори ПЛР! («Вектор Бест-Україна»).

Шокуючі знижки на алкоголь (мережа крамниць вина ‘Winetime’).

Ніякої магії, просто максимальні знижки на кращі товари (мережа крамниць вина ‘Winetime’).

Чорна п’ятниця чорних знижок! («Клуб Сімейного Дозвілля»)

Здорова знижка 36,6% на пакетні пропозиції «Паразитарні інвазії»! («Вектор Бест-Україна»).

Знижки святкові, пропозиції чудові (торгова мережа «Копійка»).

Прогноз погоди: спекотні знижки! (торгова мережа «Копійка»). Спекотні знижки! Літній цінопад! (доставка горіхів ‘Nut box’).

Гороскоп на тиждень: шукай астрономічні знижки! (торгова мережа «Копійка»).

Оксамитові знижки (осіння акція від торгової мережі «Копійка»).

Казкові знижки в «Космо».

Страшні знижки з 24 до 31 жовтня (сезонна пропозиція до Хелловіну від мережі крамниць косметики та парфумерії «Космо»). Страшенні знижки у ‘Sport city’! (мережа крамниць товарів для спорту)

Недитячі знижки (маркетплейс ‘Rozetka’).

Залишайся вдома! Противірусна знижка! -25% («Василеві пироги»).

Добрим людям – щедрі знижки. Зі Старим Новим роком (мережа супермаркетів «Фуршет»).

Неймовірна знижка на брекети. Брекет-система ‘Roth Mini’ за ціною 7999 грн замість 15000 (стоматологічна клініка ‘Dent Line’).

Пудові знижки у складні часи (мережа аптек «АНЦ»).

Тут слід зауважити, що важким є все те, що можна виміряти на вагу, а все, що морально тяжко витримати чи пережити – складне. Тому доцільніше в рекламі було сказати «складні часи».

 

 

Великі знижки до Великодня! (мережа супермаркетів ‘Fozzy’)

Тут радше акцент на алітераціях та асонансах – перші 5 літер у словах «великі» та «Великодня» збігаються.

Приніс старий – отримай кошерну знижку на новий (акція від мережі електроніки «Алло»).

Звернімо увагу: у цій рекламі слово «кошерний» вжито в модерному переносному значенні – крутий, суперовий. Початкове значення слова «кошерний» – той, який відповідає правилам кашруту –  іудейській системі правил поєднання та приготування продуктів.

Шоковиті знижки продовжені: до -50% на всі групи товарів («Фокстрот»).

Зауважимо: тут телескопія двох слів – «шок» та «соковиті».

Нечувані знижки від Святого Миколая до 60%  (мережа гіпермаркетів техніки  та електроніки «Фокстрот»).

Спритні знижки! -20% на іграшки! -10% на все інше! (мережа крамниць товарів для дітей «Антошка»)

Солодкі знижки на Миколайчика з 15 по 19 грудня (‘Metro’).

Смачні знижки та круті подарунки кожному гостю/кожній гості (національна мережа суші-барів «Япона Хата»).

 

 

Скуштуйте жирні знижки з 1 лютого по 30 березня 2020 року. Робимо жирні знижки до 20% (мережа аптек «АНЦ»). 

 

 

Вперше в роботизованих аптеках: стиглі знижки, літні ціни. До -40% (мережа аптек «АНЦ»).

 

 

Бомбезні знижки на вино і сир (мережа міні-маркетів «Еко-Маркет»)

Не приходь! Затопчуть! 29 лютого – один день небезпечних знижок («Фокстрот»).

Страшенні знижки до -45% у крамницях ювелірного дому ‘Love You’ (сезонна пропозиція до Хеллоуїну).

Хелловінські знижки до -40% (сервіс постачання кави ‘Coffeeok’).

Новорічні знижки (ТРЦ «Екватор»).

Дорослі знижки на алкоголь (мережа крамниць вина ‘Winetime’).

То ж приходь до ТРЦ «Екватор» та купуй прикраси в «Срібній Країні» з приємними знижками!

Особливо наділяти знижки найоригінальнішими епітетами полюбляє креативна команда мережі гіпермаркетів техніки та електроніки «Ельдорадо»:

  • Космічні знижки на телевізори ‘Kivi’ до -35%.
  • До -50%. Дуже домашні ціни! Купуй техніку для дому, краси та здоров'я з комфортною знижкою.
  • Осінні знижки на ігри до -50%.
  • Геймерські знижки на Хелловін до -22%.
  • Музичні знижки! (знижки на навушники).
  • Апетитні знижки на вбудовану техніку до -30%.
  • Шалені знижки на м'ясорубки ‘Moulinex’.
  • Смачні знижки на посуд до -60%. Завжди смачно зі знижками на посуд до -60%.
  • В «Ельдорадо» люті знижки.

 

 

Деколи для вираження ознаки предмету (у нашому випадку – розмаху знижки) використовують не лише прикметники, а й інші частини мови:

 

- сполуки прикметника з прийменником: Знижки в круту до -70% на круті бренди (мережа крамниць товарів для дітей «Антошка»).

Мушу зазначити, що цей слоган скидається на мовну контамінацію «яйця в круту», що є калькованим із аналогічного російського вислову. Хоч він і не є якимось грубим порушенням, однак усе ж його краще замінити на більш автентичний варіант. Як краще називати різні кондиції яєць – дивіться в Олександра Авраменка.

 

 

 

- іменниково-прикметникові словосполучення: Окей! День народження ‘Foxtrot.ua’. Знижки святкових масштабів до -60%.

 

А ось унікальний випадок – означення виражено прикладкою: Зима відступає, відступають і ціни. Збирай знижки-проліски до своєї корзини (торгова мережа «Копійка»).

 

Що лише зі знижками не виробляють, аби їх збільшити:

БУУУУУ! Зустрічайте нові роли! До свята даруємо знижки ‘Halloween -20%’ (доставка суші та піци ‘Sushi Room’).

Шукаєте знижки? А вони вже у «Сільпо».

На один, два, три… Знижки підвезли! (мережа супермаркетів «Фуршет»).

Зігріємо знижками (торгова мережа «Копійка»). Зігрійся знижками (мережа крамниць косметики та парфумерії 'Brocard'). ‘Winetime’ гріє знижками та любов’ю до якісного алкоголю (мережа крамниць вина).

Розфарбуйте день знижками (мережа крамниць взуття 'Intertop').

Друг приносить знижку! (програма лояльності оздоровчого комплексу «Три стихії»)

Вгамовуємо спеку знижками! (акція від мережі «Нова Лінія»)

Виходимо з карантину зі знижками (ЖК «Престиж Холл»).

Завітай на знижки (мережа гіпермаркетів техніки та електроніки ‘Comfy’).

Яскрава чорна п’ятниця: розфарбуйте день знижками (мережа крамниць взуття ‘Intertop’).

Осінь прийшла – знижки принесла! (мережа міні-маркетів «АТБ»)

Утеплюйтесь зі знижками

Ого! Які знижки намело! Одяжки та взуттяжки – колекція осінь-зима до -70% (мережа крамниць товарів для дітей «Антошка»).

Звернімо увагу: деколи в одній рекламі застосовують аж кілька тропів чи фігур. До прикладу, тут окрім оживлення знижок як звізуалізованого об’єкта (їх можна намести) ще є неточна рима (ого-намело) та два демінутивні (зменшувано-пестливі) новотвори – одяжки та взуттяжки.

Не бійся купувати багато. Залякаємо знижками в найближчому до тебе бутику! (пропозиція на Хеллоуїн від мережі крамниць спіднього одягу ‘Anabel Arto’).

Суші-Миколай роздає знижки на сети (доставка суші ‘Sushi Bazar’).

До речі, тут же ж принцип концептизму – поєднування непоєднуваного: винятково українська реалія, навіть прецедентне ім’я (Святий Миколай) та японська реалія (суші). Окрім того, тут діє принцип зламу норми, адже Святий Миколай досить міцно асоціюється з зимою, а суші – з морем. Ну, а море з зимою в вас навряд утворюють імпліфікаційну пару, звісно, якщо ви не проживаєте десь у тропіках чи на екваторі. Так само й стійкого асоціативного зв’язку між суші та Святим Миколаєм не простежується, радше, такий ф’южн вас здивує, чим і запам’ятається (пригадати, що таке імпліфікація, можна тут: Блог Ольги Шарко про мову. Ви написали - ми з'ясували: відповідь читачам).

 

Ну й куди ж без класичних римованих слоганів:

Знижки на топи у дні Європи: до -45% на техніку євро-брендів («Фокстрот»).

Знайди фішку – отримай знижку! (акція для студентів від мережі ресторанів «Пузата хата»)

Казкова пропозиція! Збирай фішки – отримуй знижки! (мережа крамниць товарів для дітей «Казка нова»).

Зірки з неба не чекай! Скоріш на знижки завітай! (торгова мережа «Копійка»).

Літній врожай – знижки збирай! (торгова мережа «Копійка»).

Наближається велике свято. А в нас на полицях знижок багато (торгова мережа «Копійка»).

Знижка на одну книжку – не цікаво! Знижки на всі книжки – оце інша справа! (Видавництво ‘ArtBooks’)

З вас лайки та малюнки – з нас знижки й подарунки (онлайн-конкурс ‘Pic Challenge’ мережі крамниць товарів для дітей «Антошка»)

Тримай знижки на книжки (акція від 'Lifecell' та 'Yakaboo').

Важлива заувага: за акцентуаційною нормою у слові «книжки» на позначення знахідного відмінка множини наголос має падати на другий склад. Стрес же на першому складі нормативно падає у родовому відмінку однини. Однак сьогодні ця норма добряче розхитана, тож наголошують всіляко й до помилок не зараховують.

Збирай фішки та отримуй 50% знижки (торгова мережа будівельних матеріалів «Нова лінія»).

Два придбай – додаткову знижку май! (ювелірна фабрика «Столична»)

Знижка за фішки! (акція від мережі гіпермаркетів «Мегамаркет»)

Знижки для інтрижки (мережа крамниць «Копійочка»).

Суші Миколай! Знижку хапай (доставка суші ‘Sushi Bazar’).

Вибори, вибори… Знижку ви вже виграли! (мережа взуттєвих крамниць ‘Just Shoes’). Цей вислів – контамінація всім відомого «Вибори, вибори, кандидати – те саме ксенофобське слово, яке не варто казати J ).

Ось навіть антитеза причаїлася: Уцінка: маленька подряпина – велика знижка (мережа гіпермаркетів техніки та електроніки ‘Comfy’).

Про словотвірний потенціал слова «знижка» поговоримо у другій частині.

 

 

 

Блог Ольги Шарко про мову. Наочно про регістри, або як захистити диплом.

 

Матеріали надіслано авторкою спеціально для читачів "Малої Сторінки". 

 

 

 

Дивіться також на нашому сайті:

 

Блог Ольги Шарко про мову. Реклама – рушій мови (мовамемів). Відео українською онлайнУ цьому великому розділі мовного блогу зібрано усі статті про рекламу та її вплив на розвиток української у нашій країні. Читаймо, дивімося українське відео, робімо висновки...

 
 

Блог Ольги Шарко. Ольга Шарко - киянка, перекладачка літературних творів, мовознавець.Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.

 

Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови

Helga Sharko: "Шановні друзі, товариші, колеги та просто небайдужі люди - усі, хто чекав разом із нами. Глосарій нарешті опубліковано у вільному доступі. У файлі pdf можна здійснити пошук необхідного Вам слова." 
 
 
 

Ольга Шарко. Художні переклади.

Ольга Шарко - перекладачка літературних творів, мовознавець - народилася 13 квітня 1994 року в Києві. Закінчила з відзнакою у 2018 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Українська мова та література, іноземна мова». Того ж року посіла 1 місце у фінальному етапі Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка. Двічі посідала третє місце в конкурсі художніх перекладів від Факультету іноземних мов ЦДПУ ім. Володимира Винниченка (2017, 2018 ).  Публікувалася в альманахах «Сполучник» (випуск 8 за 2013 рік) та «Стиль і переклад» (випуск 3 за 2016 рік, випуск 4 за 2017). Авторка «Глосарія типових та рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови».

Останні коментарі до сторінки
«Блог Ольги Шарко про мову. "Люті знижки! Реклама – рушій мови" (частина 13), #мовамемів»:
Ольга Шарко , 2020-11-12 09:22:37, #
Катя , 2020-11-12 11:55:08, #
Ольга Шарко , 2020-11-15 12:20:07, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 3     + Додати коментар
Топ-теми