Блог Ольги Шарко про мову. Реклама – рушій мови (частина 6): #мовамемів


 

Доброго дня мої любі читачі та читачки, а також особи поза гендерною бінарністю.

Приємна новина для вас усіх: 7 травня відбудеться мій перший вебінар з теми "Мовні засоби творення українськомовної реклами" у межах благодійної освітньої програми ВААДу "Лимонад". Детальну інформацію  оперативно повідомлю у телеграм-каналі 'True Philologist'.

А поки наш марафон #мовамемів  триває.

І сьогодні я хочу запропонувати не рандомну рекламу, а гасла торгової мережі будівельних матеріалів "Нова лінія".

 

1. Побутову хімію придбай - помічника вигравай!

2. Покупки святкові принесуть дарунки кльові.

3. Купуй, поспішай - свій дарунок забирай!

4. День закоханих святкуємо - з любов'ю даруємо!

5. День народження у нас - дарунки для вас!

6. Побутову техніку придбай - електроскутер вигравай!

7. Не зволікай - у нас дарунки вигравай!

8.  Завітай та вигравай!

9. День народження у нас - бонуси для вас!

10. 'Evy baby' купуй та  щасливе дитинство даруй!

11. До нас завітай - дарунки вигравай.

12. Не зволікай - у нас дарунки вигравай!

13.  Файно святкуємо - вдвічі більше даруємо.

14. 15 років нам - дарунки вам!

15.  Економії врожай, смачні ціни - налітай!

16. Товари вигідно придбай - дарунки класні вигравай!

17. Бонуси у нас - завжди є для вас!

18. Хвилю тримай - дарунки забирай!

19. Тільки для вас лише один раз!

20. Речі зберігай - меблі вигравай!

21. В "Нову лінію" завітай і дарунки забирай.

22. Садовий сезон відкривай -  електроскутер вигравай.

23. Товари для дому придбай - подарунковий сертифікат вигравай.

24. "Нова лінія" три дні множить бонуси на 3.

25. 10 років святкуємо - 30.000 даруємо.

26. Збирай фішки та отримуй 50% знижки.

27. Покупки ваші - дарунки наші!

28. Салон меблів завітай - дарунки забирай.

29. Лови момент - вигравай електроінструмент.

30. Товари для дому придбай - подарунковий сертифікат вигравай!

31. Книжки не тягай - у планшет все забивай!

32. До нас рушай - дарунки забирай!

33. Річницю святкуємо - бонуси даруємо.

34. Інструменти ТМ 'Stanley' придбай - дарунки вигравай!

35. ТМ 'Hőrst' придбай - велосипед вигравай!

36. "Добру господарочку" купуй - світом з родиною мандруй!

37. Гарно навчайся круто катайся!

38. Ремонтуй - в басейні вечірку святкуй!

39. Консервуй -  сім'ю дивуй!

40. Робити перший крок - завантажуй візок!

41. Дарунки вигравай - сезон відкривай!

42. У нас купуй - коханим золото даруй!

43. Оселю прибирай - авто вигравай!

44. Смартфон вигравай - коханих вітай!

45. Купили в нас - бонус для вас!

46. Магія припасів для ваших запасів.

47. Збирай фішки - отримай знижки!

48. Ми святкуємо - подарунки вам даруємо!

49. Купуй нас тачку - отримуй рукавичок пачку.

50. Зроби перший крок - завантажуй візок!

 

 

Блог Ольги Шарко про мову. Наочно про регістри, або як захистити диплом.

Матеріали надіслано авторкою спеціально для читачів "Малої Сторінки". 

 

 

Дивіться також на "Малій Сторінці":

Ольга Шарко. Реклама – рушій мови (частина 5): #мовамемів

Блог Ольги Шарко про мову. Реклама – рушій мови (частина 5). мовамемів"Добридень, мої любі читачі та читачки! Сьогодні я зібрала вже сотню слоганів із реклами. Хочу одразу уточнити певні етичні моменти: Ця добірка налічує чималу кількість рекламного тексту лікарських засобів та фінансових послуг (лотерея, швидкі кредити тощо). Дуже прошу всіх, хто читає цей текст, сприймати його винятково як лінгвістичний матеріал, який ви можете використати у своїх наукових дослідженнях чи художніх творах. Уникайте самолікування й швидких способів збагачення. Перед купівлею будь-яких лікарських засобів чи БАРів проконсультуйтеся з вашими лікарями. Своїми добірками я не рекламую жодні товари й послуги. До мене не зверталися аніякі рекламодавці. Я збираю матеріал звідусюди, тому певні послуги й товари можуть уже й не існувати та не надаватися. Менше з тим, я зазначаю бренди, рекламу яких цитую, аби мене не звинуватили у привласненні інтелектуальної власності. Дякую, що прочитали!" (Ольга Шарко)

 

Блог Ольги Шарко про мову. Реклама – рушій мови (частина 4) - #мовамемів

Блог Ольги Шарко про мову. Реклама – рушій мови (частина 4) -  мовамемів"Вітаю моїх любих читачів та читачок, а також усіх, хто поза гендерною бінарністю. Сьогодні мав бути інший матеріал, який я ніяк не дороблю й через який буксує весь блог, але пост Оксани Хвилі надихнув мене докінчити цілий ряд інших матеріалів. Я вже поділилася з пані Оксаною попередніми добірками, однак пропоную й вам долучитися та написати свої варіанти або тут в коментарях, або прямо під постом пані Хвилі. А якщо хтось ширить меми в соцмережах, то пропоную їх позначити хештегом #мовамемів . Ну, а реклама – це чи не найпоширеніше джерело крилатих висловів. Однак пошуком і дослідженням слоганів опікуюся не лише я, а й інші філологи та філологині, із робіт яких я доповнила нашу колекцію..." (Ольга Шарко)

 

Ольга Шарко. Реклама – рушій мови (частина 3)"Доброго дня, шановні підписники та гості блогу. Знову пропоную вам 20 перлів із української реклами. Мабуть, це єдина рубрика, яка житиме в блозі вічно. Ну, і відповіді на запитання читачів чи які-небудь інші анкети. Колись у мене вже питали «На кого розраховані ці вислови?» Питання, як завжди, суперечне. Так, більшість із нас ставиться до реклами або негативно («О боже, знову ця реклама, ну не можна спокійно телевізор подивитися/ файл скачати!») або взагалі нейтрально («Так, реклама, піду поки чай/каву/какао зварю, в неті пошарюся, машинку увімкну, посуд помию… О, диви, я все встиг(ла), а реклама ще не скінчилася! Ну, піду ще в крамницю сходжу.» ). Та ми її недооцінюємо..." (Ольга Шарко)

 

"Вітаю шановних гостей та читачів мого блогу! Настав час для другої добірки рекламних перлин. Ну, що тут додати… До речі, на фейcбучній сторінці хтось із дописувачів зауважив, що слогани з попередньої частини соромно використовувати в рекламі. І згодна, і не згодна. Розумію, що всі ми прагнемо до акме, але на сьогодні вертикаль елітарного та егалітарного мистецтв уже не є актуальна десь із півстоліття. Тому нам слід звертати увагу і на такі, здавалось би, буденні й простецькі, проте архіважливі дрібнички. Адже в них – частина нашого життя й нашої культури. До всього, це ж теж праця маркетологів, редакторів, різного штибу креативних керівників, яку нам слід гідно оцінити. Якщо ми звертаємо на неї увагу – значить, їхні зусилля не марні..."(Ольга Шарко)

 

Блог Ольги Шарко про мову. "Усім вітаннячка. Майте на увазі, що ця стаття з часом поповнюватиметься, адже ніщо так не розвиває й не збагачує мову й фольклор, як реклама. От де креативу слід шукати! Тут є і рекламні коломийки-заклички, і вже знайома вам неосемантизація (хто не знає, що це таке – дивіться матеріал про мережу "Сільпо"), і просто вумні вислови – на будь-який смак і гаманець, як-то кажуть. Обов'язково поділіться своїми улюбленими закличками з реклами в коментарях. А так, усім приємного перегляду. "(Ольга Шарко)

 

Читайте також на нашому сайті:

 

Блог Ольги Шарко. Ольга Шарко - киянка, перекладачка літературних творів, мовознавець.Майже тридцять років не стихають розмови про те, яка українська мова солов’їна та калинова. За останню п’ятирічку особливо акцентують на її збереженні й відродженні. Не заперечую, що варто заглядати у словник, аби поновити в пам’яті скарби тисячоліть. Проте як щодо сьогодення? Адже мова, яка не реагує на виклик часу й не відображає повною мірою сучасність – мертва мова. У цьому блозі я намагатимуся довести протилежне, збираючи випадки лексичного та словотвірного потенціалу української мови часів незалежності, зафіксовані у рекламі, фільмах та серіалах, піснях різноманітних виконавців, соцмережах та друкованих чи електронних виданнях.

 

Глосарій типових і рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови
Helga Sharko: "Шановні друзі, товариші, колеги та просто небайдужі люди - усі, хто чекав разом із нами. Глосарій нарешті опубліковано у вільному доступі. У файлі pdf можна здійснити пошук необхідного Вам слова." 
 
 
 
Ольга Шарко. Художні переклади.
Ольга Шарко - перекладачка літературних творів, мовознавець - народилася 13 квітня 1994 року в Києві. Закінчила з відзнакою у 2018 році Київський національний університет імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Українська мова та література, іноземна мова». Того ж року посіла 1 місце у фінальному етапі Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка. Двічі посідала третє місце в конкурсі художніх перекладів від Факультету іноземних мов ЦДПУ ім. Володимира Винниченка (2017, 2018 ).  Публікувалася в альманахах «Сполучник» (випуск 8 за 2013 рік) та «Стиль і переклад» (випуск 3 за 2016 рік, випуск 4 за 2017). Авторка «Глосарія типових та рекомендованих варіантів уживання сталих словосполучень української мови».

Останні коментарі до сторінки
«Блог Ольги Шарко про мову. Реклама – рушій мови (частина 6): #мовамемів»:
Ольга Шарко , 2020-05-05 12:42:18, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 1     + Додати коментар
Топ-теми