Дитячі поезії Галини Кирпи


Галина Кирпа, вірші для дітей

Галина Миколаївна Кирпа, народжена 1 січня 1950 року у селі Любарці Бориспільського району Київської області, — українська поетеса, прозаїк,перекладач, літературний редактор. Член Національної спілки письменників України (1986). Авторка віршів і прози для дітей і дорослих. 
Галина Кирпа вміло поєднує поетичну та прозову творчість із перекладацькою та упорядницькою діяльністю. Авторка шести поетичних книжок та  понад 30 книжок  перекладів із білоруської, німецької, шведської, данської та норвезької мов. Успіх Галини Кирпи-перекладача криється у її поетичному світовідчутті й світобаченні. 
Галина Миколаївна  - автор поетичних книжок «День народження грому» (1984), «Гостини» (1986), «Цвіт королевий» (1988), «Ковток тиші» (1999), «Слон мандрує до мами» (2001), «Профіль вечора» (2013), збірок ліричних новел «Катруся з роду Чимчиків» (1992) та «Будинок старий, як світ»(1999), віршів та оповідань у книзі «Чарівний вузлик» (2000), народознавчої книжки для дітей «Забавлянки мами Мар'янки» (1992, у співавторстві), «Ну й гарно все придумав Бог» (2003, видання отримало Грамоту Президента Форуму видавців у Львові), книжки вибраного для дітей «Місяць у колисці» (2012), книжки-білінгви «Скільки? / How many?» (2014), оповідання «Мій тато став зіркою» (2015), повісті «Тринадцятий місяць у році» (2016).
Також Галина Кирпа є автором шкільних читанок «Ластівка», «Біла хата», «Писанка», «Зелена неділя», «Короткого біографічного довідника» авторів цих читанок (під спільним псевдонімом Оксана Верес — разом із Дмитром Чередниченком), посібника з етики для початкової школи «Андрійкова книжка» (для 1, 2 кл. — 1992, для 3 кл. — 1993, для 4 кл. — 1996; у співавторстві), тритомної читанки-хрестоматії для дошкільнят «Український садочок» (спільно з Дмитром Чередниченком), хрестоматії школяра «Про маму» (2001), антології поезії української діаспори «Листок з вирію» (спільно з Дмитром Чередниченком — 2001, 2002), хрестоматії світової літератури для початкової школи «Світ від А до Я» у трьох томах (2007).
Твори Галини Кирпи перекладено албанською, англійською, білоруською, польською, російською та французькою мовами. Друкувалася в Польщі, Білорусі, Чехії, Словаччині, Канаді, США.
Тож читайте найкращі поетичні збірочки Галини Кирпи для дітей. 


Галина Кирпа. Збірка віршів для дітей. Ну й гарно все придумав Бог. Ілюстрації Вікторії Ковальчук. Вірш Мій ангел такий маленький."Мій ангел такий маленький,
ну просто крихітка —
я навіть не бачу,
чи він сидить
на моєму плечі..."

(Галина Кирпа)

Галина Кирпа. Коли до вас темної ночі. Вірш для дітей"Коли до вас темної ночі
прийде Лев, ви не кажіть йому нічого
про зоопарк.
Нехай він не знає, що на світі є зоопарки.
Нехай хоч один Лев
цього не знає..."

 (Галина Кирпа)

Галина Кирпа, Чого я другу не сказав, віршик для дітей

"Чого я другу не сказав
про золоті піски?
Ми подалися б з ним на став
шукать собі казки."
(Галина Кирпа)

Галина Кирпа. Збірка віршів для дітей. Ну й гарно все придумав Бог. Ілюстрації Вікторії Ковальчук

"Рядки, що допоможуть дитині усвідомити своє призначення на Землі. Це віршовані перлини з розмови дитини й Бога." У збірці Галини Кирпи "Ну й гарно все придумав Бог" представлено такі поезії для дітей:

"А йди до нас куті їсти", "Бог і задачка", "Ваша Водо-Величносте", "Де рай?", "Знов будемо жити разом", "Люблю ангелів", "Маковій!", "Мене наздоганяє вітер", "Мені це присниться", "Мій Ангел", "Мурка не думала", "Небесна Твоя Країна", "Невидимка", "Нехай би грім", "Ніч знає багацько снів", "Ну й гарно все придумав Бог", "Пане Сонечку Великоднє", "Парасолька для Бога", "Святому Миколаю пощастило", "Сім днів", "Ти знаєш усе", "У мене є таємниця", "Ходімо, Колядко, зі мною", "Храм квітів", "Я бачила".

 

Галина Кирпа. Плело віночок літо. Збірка віршів для дітей Галина Кирпа. Плело віночок літо. Збірка віршів для дітей. Все позеленіє. Там дерева, там озера, там зоря. Золота бджілка. Лелечі спомини. Наберу дощу. Стежинко, поведи. Я буду, немов дзвіночок.  Що котам сниться. Дражнилки-жарти. "Все позеленіє", "Золота бджілка", "Лелечі спомини", "Наберу дощу", "Плело віночок літо", "Плело віночок літо", "Стежинко, поведи", "Там дерева, там озера, там зоря", "Що котам сниться", "Я буду, немов дзвіночок" - поезії Галини Кирпи для дітей зі збірки "Плело віночок літо".

 

Галина Кирпа. Диво-день. Збірка віршів для дітей. Малюнки Олени Распопової"Абрикоса", "Безкінечна жабка", "Варта", "Весна", "Вишивання", "Вірш про крука", "Вірш про Чорного Шкрета", "Вітер на Десні", "Гори", "Гостина", "Гриб", "День великий, а ти малий!", "День до вечора клониться", "Дивлюсь на літо", "Дивний лис", "Диво-день", "Дідок огірок", "Для кого живеш", "Дорога для хрущів", "Дубок навесні", "Дуже гарний літачок", "Зайчик і перекотиполе", "І це називається літо", "Клопіт", "Ключі од веселих снів", "Коли б мені", "Коли я був", "Кольоровий вітер", "Крамарі снігурі", "Метелик і літак", "Ми всі під одним дощем", "На галяві мухоморській", "Неділя", "Отака синичка", "Павук", "Перед зливою", "Розмова", "Ромашка", "Слон мандрує до мами", "Сонечко нікого не боїться", "Так гарно, що весна", "Усі трудяться", "Хмарки", "Хмаролам", "Чого я другу не сказав", "Я серед лугу", "Ялинонька, сосонка і смерека" - дитячі віршики Галини Кирпи зі збірки "Диво-день".

 

Галина Кирпа. Збірка віршів для дітей. Таке не повторяється ніде. З книги Місяць у колисці. Художник Олена Распопова. Вірші - Безкінечний танок, Бенкет для бездомків, Босий коник, Гойдання, Де той дощ, До осіннього дисточка, Зорепад, Квітчастий вірш, Колискова, Королювання, Кущ чи дерево, Маленький хвощик і великий хвощ, Моднющі котики і моднющі киці, Нехай послуха дядько грім, Одне сонце, Осінь, Оце ще й так бува, Паж весни, Пасу метелики, Півень, Пізній пейзаж, Прозора ніч, Раптом зацвіла калина, Сіре все, Скільки, Таке не повторяється, Учора й сьогодні, Це могло б бути, Цієї ночі, Ще літо, Я хочу, Як весна усіх будила.«Безкінечний танок», «Бенкет для бездомків», «Босий коник», «Гойдання», «Де той дощ», «До осіннього дисточка», «Зорепад», «Квітчастий вірш», «Колискова», «Королювання», «Кущ чи дерево», «Маленький хвощик і великий хвощ», «Моднющі котики і моднющі киці», «Нехай послуха дядько грім», «Одне сонце», «Осінь», «Оце ще й так бува», «Паж весни», «Пасу метелики», «Півень», «Пізній пейзаж», «Прозора ніч», «Раптом зацвіла калина», «Сіре все», «Скільки», «Таке не повторяється», «Учора й сьогодні», «Це могло б бути», «Цієї ночі», «Ще літо», «Я хочу», «Як весна усіх будила» - такі дитячі поезії Галини Кирпи представлені у цій збірочці.

 

Галина Кирпа. Лечу у вирій. Збірка віршів для дітейДо збірки "Лечу у вирій" увійшли дитячі поезії Галини Кирпи: "Мова моя", "Скоро — дома", "У їжаків полягали спати", "Березень", "Шпаки і шпаченята", "Ввечері", "Запливає ранок", "Мандрівна квітка", "Тополя і калина", "Грім, що не вмів гриміти", "Двісті тиш", "Щось Зелене", "Долоня літа", "Щоб Равликові було гарно", "Нічиє дерево і моє", "Як я кажу в своєму саду", "Місяць у колисці", "Найдовший у світі танець", "Пам'яткий вечір", "Хоха", "Сидько й Тинько", "Холодна ніч", "Щось зацвіте", "Лечу у вирій", "Прохожий Серпень", "Прощай, сніжинко!", "Моя ялинка, "Малий-маленький сніг", "Де ходить Колядин", "Хмарезні хмари", "Дощ проведе", "Жолудь", "Моя мрія".

 

Вірші Галини Кирпи. Жар-птиці на яблунях. Збірка поезій. Літо вийшло надвір, Мороз усі квіти перецілував, Казка, Руде лисеня, Ніч не заблукає, Зима з Літом стрічаються, Питання, Стала Осінь, Велика Зірка і Манюня, Всім видно яблучко, Дощ ноги простягнув, Небомова, Зима пошкодувала, Човен навесні, Пора року Дощ, Вечір, Лелека боїться, Два роки поспіль.Поезії Галини Кирпи: "Літо вийшло надвір", "Мороз усі квіти перецілував", "Казка", "Руде лисеня", "Ніч не заблукає", "Зима з Літом стрічаються", "Питання", "Стала Осінь", "Велика Зірка і Манюня", "Всім видно яблучко", "Дощ ноги простягнув", "Небомова", "Зима пошкодувала", "Човен навесні", "Пора року Дощ", "Вечір", "Лелека боїться", "Два роки поспіль".


Останні коментарі до сторінки
«Дитячі поезії Галини Кирпи»:
Свчт , 2024-02-01 20:48:30, #
Оновити список коментарів
Всьго відгуків: 1     + Додати коментар
Топ-теми