"Читайте! Читайте! Читайте! Читайте не
поспішаючи, щоб не втратити жодної краплі
коштовного змісту книги. Читайте! Нехай не
буде жодного дня, коли б ви не прочитали хоча
б однієї сторінки з нової книги!". (Костянтин Паустовський)
22 квітня – Всесвітній День Землі
Щорічно, 22 квітня люди по всій планеті відзначають День Землі. Цей день став загальнолюдським символічним святом любові та турботи за наш спільний дім. Саме 22 квітня в різних куточках земної кулі небайдужі до екологічних проблем люди проводять різні яскраві і в той же час корисні заходи, спрямовані на те, щоб у світі стало більше чистоти і відповідальності.
Байки для дітей
Байки – це стислі та лаконічні, але дуже змістовні і повчальні оповідання. Вони складаються з двох частин: у першій частині коротко розповідається про якийсь випадок, а в другій – подано мораль. Головне у байках - глибокий зміст. Дійовими особами поряд з людьми виступають тварини, рослини, неживі предмети, які уособлюють певні ідеї та людські характери. У цьому розділі можете знайти байки Петра Гулака-Артемовського, Степана Руданського, Євгена Гребінки, Жана де Лафонтена, Івана Крилова (українською), Григорія Сковороди, Леоніда Глібова, Езопа.
В нашому "онлайн-кінозалі" - цікаві та пізнавальні мультики українською, англійською та німецькою мовами.
Вірші в картинках на мамине свято
Для маленьких читачів - ілюстровані сторінки з віршами про маму з чудової книжечки "Чарівне яєчко" (художники: К.В. Самойлов і Л.В.Белякова)
"В світі пісня наймиліша,
в серці ймення найрідніше.
Моя мама... моя мама..."
(Беян Сафаді)
"...Сонце — наче сонях
Ясно розцвітає.
Ластівка співає
В маминих долонях..."
(Яніна Дягутіте)
У добірці представлені вірші Ірини Рейт, Ніни Мудрик-Мриц, Петра Кізка, Леоніда Полтави, Романа Завадовича, Надії Козак.
"Мама, тато, Україна —
Ці три слова зна Галина,
Бо слова ці найщиріші,
Її серцю — наймиліші."
(Петро Кізко)
Вірші про маму поетів різних країн
"Намалював я на галявці
Будиночок, і мою мамцю,
І білі мальви, в мальвах — сонях,
І сонце в мами на долонях!"
(П’єр Гамарра)
До маминого свята - віршики Василя Грінчака, Грицька Бойка, Наталі Забіли, Олександра Пархоменка, Степана Олійника, Дмитра Павличка, Віктора Кордуна, Андрія Малишка, Світлани Пасенюк та Валентини Ткаченко.
"This is the House that Jack built" ("Будинок, який збудував Джек"). Переклад Віктора Марача
"This is the house that Jack built.
This is the malt
That lay in the house that Jack built....""Ось будинок, який збудував Джек.
Ось овес,
Який помістився увесь
В будинку, який збудував Джек..."
(Переклад Віктора Марача)