Володимир Даник
ВІРШІ ДЛЯ ДІТЕЙ – ...ВІД КЛАСИКА!
У кожної книги – своя родзинка. І, мабуть, саме ця родзинка і приваблює, коли приходиш до бібліотеки і вибираєш книги для власного прочитання. Автор цих рядків у такому випадку обов’язково бере до рук хоч щось з видань поетичних. Чи це книга, яку бачиш уперше. Чи це книга, що її вже читав, але варто було б і перечитати.
Отож переді мною книга, що має назву «Спинилось літо на порозі». У книги і оформлення відповідне – коли дивишся на обкладинку книги, то вона ніби переповнена… сонцем! Сонцем, яке випромінює свої теплі, ніжні промені – усім нам. І автор книги добре усім відомий – Максим Рильський… І книг у цього поета (і не тільки поета) дуже немало. Але ж його книг, адресованих дітям, ще читати не доводилось. Бо і на обкладинці книги Максима Рильського «Спинилось літо на порозі» (Рильський М.Т. Спинилось літо на порозі: для мол. та серед. шк. віку /Максим Рильський; упорядкування та передмова Тетяни Щегельської; ілюстрації В. Дунаєвої. Київ. Національний книжковий проект, 2012 р., 176 с.) є напис, що належить вона до серії «Бібліотека шкільної класики. Позакласне читання».
Автору цих рядків твори Максима Рильського читати, звісно ж, доводилось. Але ця книга… ну, ніби дозволяє поглянути на творчість видатного поета з дещо несподіваної точки зору! Та і передмова до книги, написана Тетяною Щегельською, хоч і коротка, але ж глибока за змістом і вдумлива. І над багато чим і справді ж варто замислитись. Ну, скажімо, такий факт. Поет Максим Рильський був ще відомий і як учений та критик. І у нього є немало праць з фольклористики, мистецтвознавства, теорії перекладу… І дуже немалий доробок поета вміщено у двадцятитомному виданні його творів. І чи багато хто з людей культурних, інтелігентних, залюблених у літературу, міг би сказати, що він добре знає написане поетом?!
У книзі «Спинилось літо на порозі» приведені не тільки вірші Максима Рильського, адресовані дітям, а і його переклади. І Рильський добре відомий і як неабиякий майстер перекладу.
Для поета дуже важливо, у якому саме творчому середовищі йому довелося переживати період літературного зростання. Неабияке значення для творчості має і спілкування з митцями. Отож цікавим є і те, що у цю пору свого життя Максим Рильський належав до угрупування «неокласиків» – М.Зеров, М.Драй-Хмара, Ю.Клен та інші. Сама тільки назва «неокласики» чого варта!
Поет жив у дуже нелегкі часи. Так, у 1931 році він потрапляє до Лук’янівської тюрми, бо у його віршах недремне око цензури змогло помітити «антирадянські настрої». До цього додалося і звинувачення у причетності до так званої Спілки визволення України. А нібито за участь у ній було засуджено немало українських письменників.
Отож поет до певної міри і змушений був оспівувати тогочасне щасливе життя радянського народу. Однак усі ці випробування його не зламали і митець приходить і приходитиме до нас п’янкими, нев’янучими ліричними рядками.
Максим Рильський чудово грав на роялі, у нього був неабиякий хист до імпровізації. Та і у віршах своїх митець не раз торкався музичних тем.
Автор цих рядків віддав належне такому неординарному жанру, як авторська пісня. І крім пісень на власні вірші у мене є більше 50 пісень, написаних на вірші українських поетів. Є пісні і на вірші Максима Рильського. І пісні ці звучали не раз у моєму власному виконанні під гітару, і дуже тепло сприймалися аудиторією. І що особливо приємно – і учнівською молоддю теж.
І коли мене хтось запитував, чому ж у мене є пісні на вірші Максима Рильського, поета нібито… і не пісенного, я завжди жартома відповідав:
– Щоб у моїх колег по перу, поетів-черкащан, на вірші яких у мене теж написані пісні, була… хороша компанія!
Отож і книга нашого славного поета «Спинилось літо на порозі», думаю, буде цікавою і малечі, і дорослому читачу.
Стаття надіслана автором спеціально для читачів "Малої Сторінки".
Читайте також на нашому сайті: