Kurama (Japan). «A poet at a fire» — a poem about the russian invasion of Ukraine (Azovstal, photo by Dmytro Kozatskyi and videos, author's singing)


 

On this video: Kurama (author's singing). «A poet at a fire» — a poem about defenders of Mariupol and Azovstal.

 

 

 

Photo by Dmytro Kozatskyi.

Photo by Dmytro Kozatskyi.

 

 

Kurama
(Japan)

A POET AT A FIRE

Pinning shadows against walls.
Raise me up. Raise me up.

Feeling the breathing of fire blazes.
Raise me up. Raise me up.

Creeping frozen darkness up on me.
Warm me up. Warm me up.

Leading flames on my own.
Warm me up. Warm me up.

Source: https://www.koryu-meets-chess.info/

 

 

On this video: paramedic Kateryna "Ptashka" sings on Azovstal.

 

 

 

 

 

This text we read in Telegram:

"Thank you for sheltering Azovstal – the place of my death and my life," – said Dmitry ("Orest"), a soldier of the Azov Regiment.  Today he released his photos of the defenders of Mariupol with a call to the world media and those who care to distribute them.  "By the way, while I'm in captivity, I'll leave you photos in the best quality, send them to all journalistic awards and photo contests, if I win something, after the release it will be very nice.  Thank you all for your support.  See you!" – Orest wrote.

These photos shred the soul and make even more admirers of Azovstal – everyone should see them.

Distribute, tell the story of Ukrainian heroes. 

The original photo is available at:

https://drive.google.com/drive/folders/

Author photo: Orest, Kozatsky_D / Twitter

 

«Дякую за прихисток Азовсталь – місце моєї смерті і мого життя», – це слова Дмитра на позивний «Орест», воїна полку «Азов». Сьогодні він виклав у вільний доступ свої фотографії оборонців Маріуполя з закликом до світових медіа та небайдужих поширювати їх. «До речі, поки я буду в полоні, залишу вам фото в найкращій якості, відправляйте їх на всі журналістські премії і фотоконкурси, якщо щось виграю, після виходу буде дуже приємно. Дякую всім за підтримку. До зустрічі!» – написав «Орест».

Ці фотографії шматують душу та змушують ще більше захоплюватися захисниками «Азовсталі» – їх має побачити кожен.

Поширюйте, розповідайте історію українських героїв.

Оригінали фото розміщені за посиланням:

https://drive.google.com/drive/folders/

Автор фото: Позивний "Орест", Kozatsky_D/Twitter (Дмитро Козацький).

 

 

 

 

Please read more poems by Kurama about 2022 russian invasion of Ukraine:

Kurama (Japan). Poems about war in Ukraine (2022)

"Aware of a poet?
Aware of a poet?
A poet of Cossack broods over the land.
Not noting a bullet.
Not noting a bullet.
You see a poet of Cossack in Borodyanka."

(Kurama)

 
 
 
 

 

 

 
Вірші про війну"Коли закінчиться війна,
Я хочу тата обійняти,
Сказати сонячні слова
І повести його до хати,
Ти – наш Герой! Тепер щодня
Я буду дякувати Богу 
За мирне небо, за життя,
Всім, хто здобув нам ПЕРЕМОГУ!"
 
(Ірина Мацкова)​
 

 

Вірші про Україну

УкраїнаДумки українських поетів про рідну країну, їхні відчуття до української землі і нашого народу — все це юні читачі зможуть знайти в представленій добірці віршів про Україну від Ганни Черінь, Юрка Шкрумеляка, Наталки Талиманчук, Іванни Савицької, Уляни Кравченко, Яни Яковенко, Василя Симоненка, Івана Франка, Володимира Сосюри, Катерини Перелісної, Богдана-Ігоря Антонича, Марійки Підгірянки, Миколи Чернявського, Володимира Сіренка, Іванни Блажкевич, Грицька Бойка, Миколи Вінграновського, Платона Воронька, Наталі Забіли,  Анатолія Камінчука, Анатолія Качана,  Володимира Коломійця, Тамари Коломієць, Ліни Костенко, Андрія Малишка, Андрія М’ястківського, Івана Неходи, Бориса Олійника, Дмитра Павличка, Максима Рильського, Вадима Скомаровського, Сосюра Володимир, Павла Тичини, Петра Осадчука, Варвари Гринько та інших відомих українських поетів.

 

 

вчимо мовиДуже корисними для вивчення іноземних мов є саме вірші, пісні, казки, римівки, а також ігри. Природнім шляхом діти розвивають слух, навчаються вимові, інтонації та наголосу; вивчають слова та мовні структури. Пісні та римівки чудово сприймаються дітьми, малята люблять усе ритмічне та музичне, вони засвоюють це легко та швидко, тому що дістають від цього задоволення.


Останні коментарі до сторінки
«Kurama (Japan). «A poet at a fire» — a poem about the russian invasion of Ukraine (Azovstal, photo by Dmytro Kozatskyi and videos, author’s singing)»:
Всьго відгуків: 0     + Додати коментар
Топ-теми