Дитячі віршики англійською (poems in English for children)


 

Дитячі віршики англійською

 

Наші діточки завжди з цікавістю вивчають щось нове для них. І хоча у віці 2 - 3 років вони зовсім не розуміють, навіщо з ними говорять, наприклад, англійською мовою,  проте, з цікавістю вивчають її. Багато хто з нас з легкістю процитують вірші, вивчені в дитинстві. Пропонуємо до Вашої уваги невеличку підбірку віршів англійською.

 

віршики англійською

 

 

Buzzi bee

Buzzy, buzzy, buzzy bee,
Buzzing round from tree to tree.
Buzzy, buzzy, buzzy bee,
Don't you dare to buzz near me!
Buzzy, buzzy, buzzy bee,
Buzzing right in front of me,
Buzzy, buzzy, buzzy bee,
You don't listen well, I see!

 

* * *


Why do you cry?

Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy, Why, Willy,
Why, Willy, Why?

 

* * *

 

Jump the rope

Jump the rope, Jump the rope,
Jump, jump, jump. (Стрибаємо через скакалку)
Jump it high, And jump it low.
Jump, jump, jump. (Стрибаємо вище і нижче)
Jump it fast, And jump it slow.
Jump, jump, jump. (Стрибаємо швидко і повільно)
Walk tiptoe, walk tiptoe (ходимо навшпиньках)
Very slow, very slow
Jump, jump, jump. (Стрибаємо через скакалку навшпиньках)
Clap your hands, (ляскаємо в долоні)
And stamp your feet. (Топаємо ногами)
Jump, jump, jump. (Стрибаємо)

 

* * *
 

Little Girl

Little girl, little girl,
Where have you been?
I've been to see grandmother
Over the green.

What did she give you?
Milk in a can.
What did you say for it?
Thank you, Grandam.

 

* * *


What are little boys made of, made of?

What are little boys
made of?
Frogs and snails,
And puppy-dogs' tails,
That's what little boys are made of.

What are little girls made of, made of?
What are little girls made of?
Sugar and spice
And all things nice,
That's what little girls are made of.

 

* * *



Dame Trot

Dame Trot and her cat
Sat down for a chat;
The Dame sat on this side
And puss sat on that.
Puss, says the Dam,
Can you catch a rat,
Or a mouse in the dark?
Purr, says the cat.

 

* * *



Hector-Protector

Hector-Protector
was dressed all in green;
Hector-Protector
was sent to the Queen.
The Queen did not like him,
No more did the King;
So Hector-Protector
was sent back again.

 

* * *



Baa, Baa, Black Sheep

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes ,sir, yes sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.

 

* * *



Traveller

Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I've been to London
To look at the Queen.
Pussy-cat, pussy-cat,
What did you there?
I frightened a little mouse
Under her chair.

 

* * *



Days in the Month

Thirty days has September,
April, June and November;
February has twenty-eight alone.
All the rest have thirty-one,
But leap year coming once in four
Gives February one day more.

 

* * *



Doctor Foster

Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

 

* * *



An Old Woman

There was an old woman
Who lived under a hill,
She put a mouse in a bag,
And sent it to the mill.
The miller did swear
By point of his knife,
He never took toll
Of a mouse in his life.

 

* * *



Robin the Bobbin 

 

Robin the Bobbin
the big-bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men;
He ate a cow,
he ate a calf,
He ate a butcher
and a half,
He ate a church,
he ate a steeple,
He ate a priest
and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained
that his stomach wasn't full.

 

 

віршики англійською

За матеріалами: http://ukraine.filolingvia.com/

 

 

Read more:

 

Viktoria Stasiv. Bon Appetit.
 

"Always say Bon appetit!
To all people when they eat
Or just say Enjoy your meal!
And it'll show them how you feel."

(Viktoria Stasiv)

 

 

Дивіться також на "Малій Сторінці":

Вчимо мови!

вчимо мовиДуже корисними для вивчення іноземних мов є саме вірші, пісні, казки, римівки, а також ігри. Природнім шляхом діти розвивають слух, навчаються вимові, інтонації та наголосу; вивчають слова та мовні структури. Пісні та римівки чудово сприймаються дітьми, малята люблять усе ритмічне та музичне, вони засвоюють це легко та швидко, тому що дістають від цього задоволення.


Останні коментарі до сторінки
«Дитячі віршики англійською (poems in English for children)»:
Всьго відгуків: 0     + Додати коментар
Топ-теми