Галина Мирослава. «Нікого більше» (добре оповідання для дітей)


 

Sleeping child in blue. Painting by Monika Malinowska (Poland).

"Sleeping child in blue". Painting by Monika Malinowska.

 

 

Галина Мирослава

НІКОГО БІЛЬШЕ 

(дитяче оповідання)


Чотирирічний Мирончик, рихтуючись до сну, дістав з-під подушки м'якого клаповухого слоника та міцненько, як це робив мало не щоночі, притулив флісову іграшку до себе й  слухав засинаючи голос матусі, що читала його улюблену ''Рябу казку'' з ''Кольорових казок'' Іманта Зієдоніса.

— ''Час від часу, як читатимете цю казку, позирайте в дзеркало — як там ваші очі. Якщо рябіє, то час і відпочити'', — завершила читати матуся й поправила подушечку й коцик. 

Трошки згодом звична подушка, чого й слід було очікувати, вискочила з-під голівки малюка й скотилась на край, а вірний добрий слоник натомість відразу заступив її місце. Роль подушки слоник завжди виконував залюбки, чим допомагав  малому солодко й спокійно спати, згадуючи приємне через запаморочливо цікаві сни.  

Прокинувшись удосвіта, Мирко виліз разом зі слоником з теплого й ніжного ліжечка й босака́ перебіг до широкого бабиного ліжка, шмигнув під її ковдру й занурився у досипання. Коли збудився, слоник лежав під головою бабусі. Мирон різко потягнув свою кохану іграшку за вухо до себе.

— А твій Cлоньо вирішив послужити мені нині подушкою, — ласкаво промовила бабусенька.

Миру пустився в сльози.  

— Ти чого? — не розуміючи малого, запитала бабця. Слоник теж почувався розгублено. — У чому річ?

—  Він тебе не любить, він любить тільки мене, — схлипуючи процідив хлопчик.

— Хіба ти мене не любиш? — відреагувала запитанням на пояснення бабуся, все ще не вловлюючи думку Мирончика.

— Я тебе люблю, але слоник мій, він любить лише мене. Нікого більше.

— Ага, — поклавши руку на волоссячко онука, пошепки промовила бабусенька. 

— Мама любить тата, любить мене, любить сестричку, яка сидить у її животику, ти любиш усіх нас, а слоник любить тільки мене. Він мій.

— Чекай, а хіба від того, що я люблю усіх вас, моя любов до тебе стає меншою?! Ніскіленьки, серденько. Ви як частини мого тіла. Всі дорогі без винятку, — ніби виправдовуючись, хоча й без вини, почала бабуся.

Мирко розвернувся до бабусеньки й протягнув їй теплого й такого дорогого йому слоника зі словами:

— Він тебе любить. Обійми його.

І всі троє обійнялись.

Elephant-toy.

Elephant-toy.

Оповідання люб'язно надіслано авторкою спеціально для читачів "Малої Сторінки".

 

 

   Більше творів Галини Мирослави на нашому сайті:

Дитячі поезії Галини МирославиГалина Мирослава, у дитячій літературі часто підписувалась як Галка Мир, родом з Червонограда. Пані Галина — з родини вчительки української мови, що фанатично любила свою професію та українську літературу, Мирослави Козак, і дизайнера одягу, шанованого у Червонограді закрійника невеличкого ательє, до якого приїздили шити костюми та плащі навіть зі столиці, Івана Козака. За життя навчалась на різних курсах, як потрібних, так і таких, що були даремною тратою часу, змінювала види діяльності, та єдине, що завжди залишалось незмінним — безмежна любов до української мови та поезії.


Останні коментарі до сторінки
«Галина Мирослава. «Нікого більше» (добре оповідання для дітей)»:
Всьго відгуків: 0     + Додати коментар
Топ-теми