Галина Мирослава
Для сімейного читання.
Дошколярикам старшого віку.
Абетка (ігрова) "Викрутасик" з присвятою жартолюбчикам у двох книжках:
I. Від А до Л (16 літер);
II. Від М до Я (16 літер, без м’якого знака).
(Дітям сумуватим не варто читати)
Словолюбі словожарти словолюбикам для старту.
Смішні віршики з поясненнями-повідкриванками під ними.
-------------------
Завантажити текст першої книжки абетки Галини Мирослави "Викрутасик" (txt,zip)
I
|
1. А
Агакало* не плакало,
Як чуло щось, агакало**.
І від його агакання***
Було всім не до такання.
|
|
|
--
* Агакало — людина, що часто повторює «ага», слухаючи співрозмовника.
** Від дієслова агакати — повторювати часто «ага» під час розмови.
*** Агакання — постійне повторювання слова «ага».
|
|
|
2. Б
Баранець* малий летів.
Очі долу — ледь не вмлів:
На баранчиках*** вівця
Доганяла баранця****,
Бо хотіла б і вона
Баранчика** кавуна.
Та баран його вже з'їв
І нікому не лишив.
|
|
|
--
* Баранець - пташка.
** Баранчик — хвостик кавуна.
*** Баранчики — первоцві́т весняни́й, первоцвіт спра́вжній (Primula veris L.; Primula officinalis Hill.), інші назви — баранці, жовтуха, миколайчики...
**** Баранець — від слова баран, домашня жуйна тварина.
|
|
|
3. В
На вівсянику* сидимо,
Вівсяники** з вівсянки*** їмо,
А вівсяник* їсть вівсяницю****
І ще просить принести пшениці.
|
|
|
--
* Вівсяник — кінь.
** Вівсяник — вівсяний хліб.
*** Вівсянка — мука з вівса
**** Вівсяниця — вівсяна солома
|
|
|
4. Г
Посідали галоньки* й галу-балу**
Про лісок і озеро в лісі — гало***.
А Галонька**** чула все й усміхалась,
Бо в тім озері вже купалась.
|
|
|
--
* Ласкаве слово від пташки галки.
**Галу-балу — базікати.
***Гало — озеро в лісі.
****Галонька походить від імені Галя.
|
|
|
5. Ґ
Ой на ґайді* ґайдар** грає,
А ґайдиця*** помагає.
Вдвох ґайдують**** серед хати,
Закликають танцювати.
|
|
|
--
* Ґайда, ґайдиця — музичний інструмент, різновид волинки.
** Ґайдар — чоловік, що грає на ґайді.
*** Ґайдиця — жінка, яка грає на ґайді.
**** Ґайдувати — грати на гайді.
|
|
|
6. Д
Дряп! І кіт роздряпав ніжку
Хлопчику, що був у ліжку.
І дряпцем*
Заховався. От нечем-
ний.
Неприєм-
но.
Й ще одне:
Деркий*** дряпак**
Залишив на тілі знак!
|
|
|
--
*Дряпцем — швидко втекти.
***Деркий - шорсткий.
**Дряпак — подряпина.
|
|
|
7. Е
Ентузіаст* з ентузіазмом**
Електрокаром*** проїжджав.
Він експонати до музею
Підвозив "з корабля на бал".
|
|
|
--
* ЕНТУЗІАЗМ – велике піднесення, порив натхнення.
** ЕНТУЗІАСТ – людина, що береться до чогось з ентузіазмом.
*** ЕЛЕКТРОКАР – візок з електричним двигуном, що живиться від акумуляторів. Застосовують для перевезень вантажів безрейковими шляхами на невелику віддаль.
“З корабля на бал" - без затримки.
|
|
|
8. Є
Єрепенився* єнотик.
— Полоскунчику** ти мій, —
Просить мама, — досить, досить,
Вилізай з води мерщій.
|
|
|
--
*ЄРЕПЕНИТИСЯ — не бажати погоджуватися з чимось, пручатися.
**Полоскун — ще одна українська назва єнота, вживається також ракун.
|
|
|
9. Ж
Рано-вранці спів і танці —
Жабокряківка* живе:
Рахкають** спросоння райки**,
Сміх з усюд луною йде.
Кумки кумкають*** настирно,
Наче крапає вода,
І ропухи-жабелухи**** жабонять*****
То квок, то ква.
|
|
|
--
* Жабокря́ківка — болото, наповнене жабами.
Безхвості (жаби) родини земноводних (амфібій) поділяються на 4 родини:
1. жаб'ячі (від 5 до 30 см завдовжки),
2. кумкові (від 4 до 10 см),
3. райкові, інша назва: раканеві (від 1,6 см до 13, 5 см),
4. ропухові (досягає 20 - 55 см, найбільшою є Жаба Бломберга).
*** Кумка, інша назва: джерелянка, кумкає “кум-кум”.
** Райка (інші назви: квакша, раканя, рахкавка, кракавка) рахкає (скрекоче), звук подібний до сміху.
**** Ропуха здебільшого видає глухі звуки, ропухатий означає роздутий (як ропуха).
**** Жабелу́ха, жабалуха — велика безхвоста амфібія.
***** Жабоніти — перешіптуватись тихо й нечітко, без голосного квакання.
Квоктати — глухо квакати.
|
|
|
10. З
Не чекали ягідок з рум'янцем,
Наїлися зелепуг* зеленісіньких зеленцем**,
А тепер слід лікаря викликати
І животики маленьким лікувати.
|
|
|
--
*Зелепуги — незрілі плоди.
**Зеленце́м (як?) — у незрілому стані.
|
|
|
11. И
— Ич***, лети, “индику*-гиндику*” пріч,
Набундючений****, в ирій***.
— Ач, та бери ти хоч плач,
Гик-гик**, не можу,
Бо чи так, чи инак*****, пуль-пуль**, пульч**, я пульпак*,
Не літаю ніколи ніяк,
Тільки ходжу.
|
|
|
--
*** Ич — вигук.
* Індик, народні назви: индик, гиндик, пульк, пульпак, пульош, пульцан, дундук, трухан.
** Звуки, які може видавати індик: гик-гик, пуль-пуль, пульч.
**** Набундючений — надутий.
***** Инак — інший.
|
|
|
12. І
Ір*, ірнИк*. Ця ґоґорудза*
Здалеку мов кукурудза,
Але запах гоструватий.
І качан — суцільна вата.
|
|
|
--
*Ір — рослина, інші назви: ірник, ґоґорудза, аїр, гав'яр, лепеха, татарське зілля, шувар тощо.
|
|
|
13. Ї
Гарна вдача
Їжачиха та їжачич
Їй-бо гарну мають вдачу,
Якщо їжно понаїлись
І нітрохи не втомились.
Їжорибка теж така,
Як молюска упійма,
Не їжачиться тоді —
Тихо бавиться на дні.
|
|
|
14. Й
Йойлик* йойкав**: “Йой та йой”.
Йойкотав**, що йорж*** вколов.
На усенький двір йойчав*.
Поки голос не пропав.
|
|
|
--
*Йойлик — плаксій.
**Йойкати, йойкотати, йойчати — плакати, верещати, голосити.
***Йорж — рід риб з родини окуневих.
|
|
|
15. К
Кавкала* щось галка***, каверзякала**,
Крамкала* і про своє патякала****.
- Від кавчання* вечір “йде на пси”, -
Кавзували***** змучені коти.
|
|
|
--
* КАвкати, кавчАти, кАвчити, крамкати, кякати — кричати по-воронячому.
Кавчання походить від дієслова кавчати.
** Каверзякати — пороти (говорити) дурниці.
**** Патякати — теревенити, базікати, говорити про пусте.
*** Галка, галиця, кавка — вид птахів роду крук, один з найменших представників роду.
“ Йти на пси” - занепадати, втрачати зміст.
***** Кавзувати — нарікати, жалітися.
|
|
|
16. Л
Лабуштан* для ікебан**
Розшукала Юка-сан
Ледь-не-ледь*** поміж ліан,
І поставила у дзбан.
|
|
|
--
* Лабуштан або борець садовий — рослина з роду борець (аконіт або тоя) родини жовтецевих.
** Ікебана («живі квіти») — традиційне мистецтво прикрашання квітами у Японії.
*** Ледь-не-ледь — заледве.
|
|
Читайте другу книгу ігрової абетки Галини Мирослави "Викрутасик" (літери М - Я)
Художник - Марія Примаченко.
Поезії надіслано авторкою спеціально для читачів "Малої Сторінки".
Дивіться також на "Малій Сторінці":
У розділі представлено віршовані абетки від Марійки Підгірянки, Володимира Нагорняка, Григорія Усача, Оксани Сенатович, Наталі Забіли, Ганни Чубач, Варвари Гринько, Олександра Олеся, Анатолія Камінчука, Надії Репети, Тетяни Бойченко, Ярослава Паладія, Оксани Кротюк, Галини Мирослави та інших українських авторів.
Більше творів Галини Мирослави на "Малій Сторінці":
"...І теплом навдзвін ділюся" - твори для дітей та дорослих від Галини Мирослави
Галина Мирослава, у дитячій літературі часто підписувалась як Галка Мир, родом з Червонограда. Пані Галина - з сім'ї вчительки української мови, що фанатично любила свою професію та українську літературу, Мирослави Козак, і дизайнера одягу, шанованого у Червонограді закрійника невеличкого ательє, до якого приїздили шити костюми та плащі навіть зі столиці, Івана Козака. За життя навчалась на різних курсах, як потрібних, так і таких, що були даремною тратою часу, змінювала види діяльності, та єдине, що завжди залишалось незмінним - безмежна любов до української мови та поезії.
прикольно)))))))
весела абетка)))) супер!!!!
Дякую, Алісо.
Дякую!Із задоволенням читатиму своїм діткам.
З дорогою душею. Дякую.