«Я ніколи не перелічувала книжок, що читаю, але їх справді багато. Часто це не лише повісті чи романи, але й багато книжок-картинок. Навіть за браком часу я можу прочитати п’ять–шість книжок за вечір. Найбільше я люблю пізнавальні книжки». Мешкає письменниця в США, але ніколи не забуває про рідну країну. «Я зустрічаюся з дітьми, коли приїжджаю в Україну, а також по скайпу. На зустрічах в американських школах читаю з дітлахами українські книжки. Від дітей багато можна навчитися. Вони щирі й глибокі співрозмовники». (Оксана Лущевська)
Це збірка коротких віршиків для найменших читачів. Вони не лише оповідають про кумедних мешканців моря (восьминіг, черепашатка, рибка-барабулька та інші), а й у ігровій формі допоможуть дитині освоїти правильну вимову "складних" звуків, приміром, р, ш, ч. Загалом, це чудова книга, яка вдало поєднує розважання і навчання.
На відео: Оксана Лущевська читає вірш "Про кита".
Оксана Лущевська
ПРО КИТА
Я знайду кита
тра-та-та,
Вхоплюсь за хвоста
тра-та-та,
верхи на киті
тра-та-ті,
попливу у води
густі.
Розкажу киту
тра-та-ту,
що в морській воді
я росту.
Хай вода хитає хвоста,
та-та-та,
хай кита гойдає
вода.
Верхи на киті
тра-та-ті,
я росту й росту
та-та-ту,
скоро виросту,
ви-и-и-и-росту!!!
* * *
ПЕЛІКАН
Пелікан у воді —
глип-гли́пи.
Чи не бачили ви
риб-ри́би?
Гачкуватим дзьоби́щем —
хрип-хри́пи.
Широчезним крили́щем —
рип-ри́пи.
У воді пелікан —
хлюп-хлюпа.
Уся риба на дно —
Гуп-гупа.
* * *
ЧЕРЕПАШЕНЯТА
черепаха-тато
бі́дкаються *1: де ж це
черепашенята?
І гукають:
Че-че!
І гукають:
Ше-Ше!
І гукають:
Та-Та!
Черепашенята!
Черепаха-мама,
черепаха-тато
втішилися: ось де
черепашенята!
Ось
і Че-че!
Ось
і Ше-ше!
Ось
і Та-та!
Черепашенята!
Черепаха-мама,
черепаха-тато,
Де ж були, питають,
черепашенята?
Купалося Че-че!
Ховалося Ше-ше!
Задрімала Та-та!
Черепашенята!
*1 Бі́дкатися — непокоїтися, скаржитися, жалітися.
* * *
ХВИЛІ
Білі баранці
в мене на руці -
цій і цій.
Цe морська вода
з пригорщі втіка -
ців-ців.
Хвилі-бігунці -
білі баранці,
чи то вівці?
* * *
ЧАЙКИ
Чап-чап,
чайки в воді.
Чап-чап,
лапки руді.
Чап-чап,
білі човни
Чап-чап,
тихі вони.
Чап-чап,
йду я сама.
Чап-чап -
чайок нема.
* * *
ПОВІТРЯНИЙ ЗМІЙ
Хить-хить -
повітряний змій
летить.
Виль-виль-
хвіст торкаоься
хвиль.
Бпим-бпим -
і я полену
за ним
у небо блакить:
хить-хить.
* * *
КРАБ
Цап-царап,
лізе краб.
Клешні вперед,
дере-дере.
Я його не бою-ю-юсь!
Тпрусь! Тпрусь!
За матеріалами:
Оксана Лущевська. "Про кита". Львів, "Видавництво Старого Лева", 2014. Ілюстрації Віолетти Борігард.
Хрестоматія сучасної української дитячої літератури для читання в 1, 2 класах серії «Шкільна бібліотека». Укладання Тетяни Стус. Львів, "Видавництво Старого Лева", 2016, стор. 18 - 23.
На відео: Вірші "Пелікан", "Про кита", "Черепашенята" читає Поліна Ганноцька спеціально для соціального проекту "Книги, що говорять". Музичне оформлення здійснила постійна волонтерка проекту - Оксана Радушинська. Відео оформив постійний волонтер проекту Андрій Студенок.
Більше творів Оксани Лущевської:
Оповідання Оксани Лущевської для дітей
"Вітаю всіх! Зараз я живу в Америці. Та відстань і час між Україною і США не такі вже й великі, якщо, звісно, не дивитися на мапи і не звіряти годинники. Коли в мене лишається вільний час, я пишу й перекладаю дитячі книжки, а також ділюся своїми відгуками й міркуваннями про прочитане. Мені подобається подорожувати до моря і фотографувати пташок, наприклад, сірих чапель. А ще я мрію побачити совиного папугу Какапо, що мешкає в Новій Зеландії." (Оксана Лущевська)