Публікації за тегом: Пісні

Сортувати:    За датою    За назвою
Пісні на слова Сергія Губерначука.Духовна кантата у трьох частинах "Православний час", вірші до музичних творів із циклу "Серафіта" (за однойменним романом Оноре де Бальзака), пісні "Про наш час, про Україну", "Веселі та жартівливі пісні", "Ліричні пісні", добірка ліричних пісень "Дощ фарбує вікна нотами", пісні про кохання - такі добірки пісень на слова Сергія Губерначука знайдете у цьому пісенному розділі.
 
 

Зірка Мензатюк. Молоданчик. Великодня казка. Малюнок Миколи Капусти."За Прутом є село, за селом — гора, а на горі лісок-перелісок, такий невеличкий, що його можна оббігти довкола. У тому лісочку живе мавка-зеленавка, мала, як і він. Взимку вона спала в сухому листячку, а поверх листя лежав сніг. Але прийшла весна, сніжок розтав, і мавка прокинулась. "Що це дзвенить, мов чисте срібло, аж мене розбудило? Може, це ви, струмочки?" — спитала вона. "Ні, мавко. Ми дзюрчимо не перший день, але ти не будилася", — відповіли струмки. "То, може, це ти, берізко?" "Я всю зиму дзвонила обмерзлими гілочками, — сказала берізка. — Але ти того не чула". "Тоді, напевно, це вітер, що гуляє над горою?" "Ні, мавко, не я це. Я взимку дзвенів-свистів, мів летючими снігами, а тепер я тихий і лагідний". "То хто ж воно?" — роззирнулася мавка довкола й побачила на лужку, на узліссі, дівчаток. Вони бігали й сміялися голосно-голосно, аж котилася луна. Адже почалися канікули, і нарешті була весна: тепле сонечко й воля гратися скільки захочеш. "Он хто мене розбудив", — усміхнулася мавка, бо цих дівчаток вона знала від торік: Марусю, Олюсю і старшеньку Миросю. "Скоро Великдень, — тим часом казала до менших дівчаток Мирося. — А ви ще не навчилися веснянок". "Таки ні..." — кивнули Маруся й Олюся. "Я знаю «Молоданчика». Мене бабуся навчила, а я навчу вас!"" (Зірка Мензатюк)

Веснянка. Слова Катерини Перелісної.  Музика Н. Шевченко"Виграва сопілонька у ліску,
Красується землемька у вінку,
Вітерець, пустуючи, шелестить,
Молоденьке листячко мерехтить."   

(Катерина Перелісна)

Дитяча пісня. Писанка. Слова Катерини Перелісної. Музика Юрія Паращинця. Писанки Ірини Михалевич"Гарна писанка у мене, 
Мабуть, кращої нема.
Мама тільки помагала, 
Малювала ж я сама. 
Змалювала дрібно квіти, 
Вісім хрестиків малих,
І дрібнюсінько ялинку 
Й поясочок поміж них."
(Катерина Перелісна)

"Нас зі школи поведе святково
Промінь сонячний у далечінь.
Лиш залишиться позаду спогад
Тих років, що нас до школи вів...
Та стежина яблуневим садом,
Що водила, не згубивши крок,
Нас на перший й на останній
В нашому житті урок..."

(Юлія Хандожинська)

Веснянка. Слова Миколи Гринчука. Музика Василя Кравчука. Малюнок Катерини Шалварової. Слова, ноти"Ой весно-весняночко,
Сонячна паняночко,
Ти прилинь скоріш до нас
Талою водичкою,
Килимом-травичкою,
Журавлями у ранковий час."
(Микола Гринчук)

Сергій Губерначук. Веселі та жартівливі пісні. На зоряній естраді "Коста-Ріка", "Сяй", "Сільська", "весняна і весільна", "Тропічна полька", "Авантюристка", "Пісенька про прийми", "Там, де ти", "Давай-давай", "Мазохіст", "Цілком таємно", "Тисяча ночей", "Мадаґаскар", "А красива дівчинка була", "Космічна лічилка", "Поцілунок", "Якби то поїзд", "Принцеса цирку", "На зоряній естраді", "Рай" - такі пісні на слова Сергія Губерначука увійшли до цієї добірки.

Дитячі пісні про весну. Слова Юлії Хандожинської."Всілися рядочком тихо на вербі,
Котики–муркотики сіро–голубі.
Сонечко на котиків скоса погляда,
Промінцями котиків ніжно зігріва..."

(Юлія Хандожинська)

Оксана Аннич. Душевні поезії про сучаснеМолода поетеса зі Львова Оксана Аннич пише вірші про сучасне: про Україну, про війну на сході, про долі друзів, про те, що хвилює та болить... Читаймо, слухаймо, співпереживаймо, замислюймося...

Вірші для дітей від Наталі Карпенко

Пропонуємо почитати діткам чудові поезії Наталі Карпенко. Поетеса доступно і легко розповідає про космос і погоду, про зиму і природу – про усе, що нас оточує. Наталя Карпенко закінчила Одеський педагогічний університет імені К. Д. Ушинського, живе і працює у Вінниці вчителем-дефектологом, пише поезії, публікує їх у красивих ілюстрованих збірочках. Тож читаймо і насолоджуймося!
 
 
 
 
 

Коляда. Слова Юлії Хандожинської. Музика Миколи Ведмедері. Малюнок Євгенії Данилової, Анастасії Острікової та Тетяни Юрченко."Високо у небі зірка запалала,
Своїм сяйвом ясним весь світ осявала
Та й на святу землю коляду пустила,
Щоб на Святий вечір коляда ходила."

(Юлія Хандожинська)

Українські народні колядки та щедрівки. Дівчачі та хлопчачі колядки. Віншівки господарям, хлопцям та дівчатам. Засіваночки. Побажання по коляді (поколядь). Народні співи на Водохреща. Малюнки Вікторії Дунаєвої

"Ой радуйся, земле! Коляда іде! 
Святий вечір, добрий вечір! 
Коляда іде, всім дари везе.
Всім дари везе, нам слово каже, 
Нам слово каже, що весь світ сяє. 
Земле,земле, одчиняй двері. 
Одчиняй двері, бо твій князь їде!"

(українська народна колядка)

 

 

Нема роду переводу. Збірка поезій Миколи Петренка. Колядки, щедрівки. Художник Ольга Рубіна"Нема роду переводу", "Коляда для непроданого коня", "Коляда дядькові Іванові", "Коляда в дитбудинку", "Щедрий вечір у Роздолі", "Половинка коляди", "Коляда для ведмедя", "Вертепний чорт", "Коляда для кози", "Виколядоване яйце-райце" - колядки та щедрівки, що увійшли до збірки поезій Миколи Петренка "Нема роду переводу".

Микола Леонтович - український композитор, геніальний ювелір української пісні, автор широковідомих обробок українських народних пісень для хору Щедрик, Дударик, Козака несуть.Микола Леонтович - український композитор, автор широковідомих обробок українських народних пісень для хору "Щедрик", "Дударик", "Козака несуть". Його обробка "Щедрика" відома у всьому світі як різдвяна колядка "Carol of the Bells".

Ой радуйся, земле. Ілюстрована збірка колядок і щедрівок. Упорядник Софія Майданська. Передмова Дмитра Павличка. Художник Марта Томенко. По всьому світу. Нова радість стала. Добрий вечір. Бажання по коляді, або поколядь. Ой сивая та і зозуленька.До збірки дитячих колядок та щедрівок увійшли: "По всьому світу", "Нова радість стала", "Добрий вечір", "Бажання по коляді, або поколядь", "Ой сивая та і зозуленька".

 

 

 

 

 

Нова радість стала. Колядки і щедрівки. Для дошкільного та молодшого шкільного віку. Упорядкуванн та передмова Івана Малковича. Художник Вікторія Ковальчук. Музична редакція Богдана Антківа. Київ, Веселка, 1991 р. Колядки та щедрівки: Нова радість стала. Ой хто, хто Миколая любить. Поміж трьома дорогами. Ой сивая тая зозуленька. Ой чи є, чи нема пан господар дома. Щедрик, щедрик, щедрівочка. Щедрик-ведрик. Добрий вечір тобі, пане господарю. Темненькая нічка. В глибокій долині. Ой учора ізвечора. Щедрий вечір, добрий вечір. Коза (Новорічна гра)У книзі представлені колядки та щедрівки: «Ой хто, хто Миколая любить», «Поміж трьома дорогами», «Ой сивая тая зозуленька», «Ой чи є, чи нема пан господар дома?», «Щедрик, щедрик, щедрівочка», «Щедрик-ведрик», «Добрий вечір тобі, пане господарю!», «Темненькая нічка», «Нова радість стала», «В глибокій долині», «Ой учора ізвечора», «Щедрий вечір, добрий вечір», «Коза» (новорічна гра).

Дитячі пісні на слова поетеси Юлії ХандожинськоїДитячі пісні про весну, про зиму, про маму, про школу, про Великдень та про Україну – від поетеси Юлії Хандожинської та композиторів: Миколи Ведмедері, Олени Титорчук, Наталії Антоник, Ірини Мринської, Михайла Назарця.

Зима. Дитяча пісня про Новий рік. Слова Юлії Хандожинської. Музика Миколи Ведмедері. Текст, ноти"Завітала в гості зимонька-зима
І біленьким снігом всюди замела.
Білий сніг пухнастий до дітей летить,
Діти всі радіють - Новий рік біжить."

(Юлія Хандожинська)

Музика, українські пісні. Морозець. Пісня для дітей. Слова Юлії Хандожинської. Музика Миколи Ведмедері. Текст, ноти. "Не чіпай, не щипай, морозець біленький!
Ми тебе не боїмося, хоч іще маленькі.
Не чіпай, не щипай носа, вушка, щічки!
Заховаємо усе ми під рукавички!"
(Юлія Хандожинська)

Сніжиночка. Зимова пісенька для дітей. Слова Юлії Хандожинської. Музика Миколи Ведмедері. Малюнок Ольги Колісник, Олени Харченко"Малесенька сніжинка
Кружляла у дворі,
Її чарівна сукня
Подобалась мені.
Вона, немов пушинка,
Із вітром танцювала,
А потім на долоньку
До мене завітала." (Юлія Хандожинська)


Всього:
435
На початок
Попередня
Поточна сторінка: 14
9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19  
Наступна
В кінець

Споріднені мітки:     Art, workmanship, creation (мистецтво, творчість)    Івана Купала (Різдво Івана Хрестителя)   
Топ-теми