Семен Климовський, "Їхав козак за Дунай" (Текст, ноти, відео)


Про харківського козака Семена Климовського даних майже не збереглося. Він помер близько 1730 року, був автором двох віршованих політичних трактатів. Авторство його пісні «Їхав козак за Дунай» першим підтвердив російський історик Микола Карамзін. Популярність поета зросла після того, як він став героєм опери-водевілю російського письменника О. О. Шаховського «Козак-стихотворец» (1812 р.), негативно оціненої критикою.
Текст пісні «Їхав козак за Дунай» Семена Климовського вперше надруковано у виданні "Прач И. Собрание народних русских песен с их голосами" (Спб., 1790 (2-е вид. 1806; 3-е вид. 1815). Ця пісня набула великої популярності в Росії і в Західній Європі, перекладена німецькою і французькою мовами. Михайло Максимович, видатний український вчений-фольклорист, вмістив її у своїй збірці "Малороссийские песни", додавши у примітках шостий куплет («Тебе ж, мила, не забуду...»). Протягом XIX ст. пісня «Їхав козак за Дунай» друкувалася у багатьох пісенниках.

 

 

Семен Климовський

ЇХАВ КОЗАК ЗА ДУНАЙ

(музика народна)

Їхав козак за Дунай,
Сказав: "Дівчино, прощай!"
Ти, конику вороненький,
Неси та гуляй.

– Постій, постій, козаче!
Твоя дівчина плаче.
Як ти мене покидаєш –
Тільки подумай!

– Білих ручок не ламай,
Карих очей не стирай,
Мене з війни зо славою
К собі ожидай!

– Не хочу я нічого,
Тілько тебе їдного.
Ти будь здоров, мій миленький,
А все пропадай!

– Царська служба – довг воїнський,
Їхати пора до війська,
Щоб границю захищати
Від лютих ворогів.

– І без тебе, мій любезний,
Враг ізгине лютий, дерзкий.
Ти на війну не ходи,
Мене не остав!

– Що ж тогди козаки скажуть,
Коли ж побіди докажуть,
Що довг царський я забув
І себе й людей.

– Ой мій милий, мій сердечний.
Коли ж рок судив так вічний,
Ти на войну поїжджай.
Мене не остав!

– Ой я тебе не забуду,
Поки жить на світі буду!
Зоставайсь, здоровенька,
Прощай, миленька.

Свиснув козак на коня, –
Зоставайся, молода.
Я приїду, як не згину
Через три года!

 


Семен Климовський, Їхав козак за Дунай, пісні літературного походження, текст, ноти, відео

За матеріалами: Перлини української народної пісні. Упорядник Микола Гордійчук. – Київ: Музична Україна, 1991. – 383 с.

 

 

 

На відео: Пісню Семена Климовського "Їхав козак за Дунай" виконує театр_студія "Бард" (Київ).

 

 

 

Дивіться також на "Малій Сторінці":

Пісні літературного походження
У цьому підрозділі знайдете пісні Марусі Чурай, пісню “На долині туман” Василя Діденка, "Молитва" Олександра Кониського,  "Їхав козак за Дунай" Семена Климовського, "Чом, чом, земле моя" Констянтини Малицької (Віри Лебедової).
 
 
 
 
 
 
 
 
фольклор народна мудрість, Усна народна творчість, українські пісні
Пісенна творчість українського народу багата й різноманітна. З глибокої давнини супроводжує вона життя народу. Жоден із фольклорних жанрів не може порівнятися з піснею широтою охоплення життєвих явищ, відображення народного світосприймання, моралі, естетичних уподобань. Створена в незапам'ятні віки, вона хвилює й сьогодні правдивістю, свіжістю і щирістю почуттів, чарує поетичністю, художньою красою. До розділу увійшли: пісні літературного походження, весільні пісні, родинно-побутові пісні, історичні пісні, стрілецькі пісні, коломийки, календарно-обрядові пісні (пісні зимового циклу: колядки та щедрівки, жниварські пісні, петрівки, русальні пісні, купальські, веснянки та гаївки), суспільно-побутові пісні (Заробітчанські, наймитські, строкарські та робітничі пісні, бурлацькі пісні, рекрутські та солдатські пісні, кріпацькі пісні, чумацькі пісні, козацькі пісні).

Останні коментарі до сторінки
«Семен Климовський, "Їхав козак за Дунай" (Текст, ноти, відео)»:
Всьго відгуків: 0     + Додати коментар
Топ-теми