Народні прислів'я, які містять багатовіковий досвід, що набувався з покоління у покоління, часто-густо можуть дати корисну пораду у повсякденному житті.
Велику кількість зразків українського фольклору присвячено слову. Прислів'я навчають - перед тим, як щось сказати, добре подумай, а якщо вже сказав - відповідай за свої слова. Адже слово може і лікувати, і ранити, часом допоможе, а іноді, сказане недоречно, і нашкодить.
Нижче представлені прислів'я і приказки про слово з книги "Народ скаже — як зав'яже" (видання 1985 року)
Умій сказати, умій і змовчати.
Давши слово — держись, не давши — кріпись.
Слово — не горобець, вилетить — не піймаєш.
Шабля ранить голову, а слово — душу.
Рана загоїться, зле слово — ніколи.
Удар забувається, а слово пам'ятається.
Від теплого слова і лід розмерзає.
Гостре словечко коле сердечко.
Слово — не стріла, а глибше ранить.
Вода все сполоще, а злого слова — ні.
Вола в'яжуть мотуззям, а людину словом.
Слово старше, ніж гроші.
Добре слово варт завдатку.
Обмова — полова: вітер її рознесе, але й очі засипле.
Не роби з писка халяву.
Більше діла — менше слів.
І від солодких слів буває гірко.
Не говори, що знаєш, але знай, що говориш.
Добре слово краще, ніж готові гроші.
Слово до слова — зложиться мова.
Не кидай словами, як пес хвостом.
Обіцянка — цяцянка, а дурневі радість.
Їж борщ з грибами і держи язик за зубами.
На чужий роток не накинеш платок.
Хто мовчить, той двох навчить.
Довгим язиком тільки полумиски лизать.
Що вимовиш язиком, то не витягнеш і волом.
Дурний язик голові не приятель.
|
|
За матеріалами: "Народ скаже — як зав'яже: Українські народні прислів'я, приказки, загадки, скоромовки." Упорядник - Н. С. Шумада. Київ, Веселка, 1985.
Ще прислів'я та приказки по слово читайте на нашому сайті:
Українські приказки про слово і на тему "сказати" - з книги Володимира Плав'юка (І том)
Приказки про слово і на тему "сказати" зі збірки Володимира Плав'юка (том 2)
Більше прислів'їв та приказок, зібраних Володимиром Плав'юком дивіться на нашому сайті:
Володимир Плав’юк - відомий збирач українських паремій у Канаді. Після себе В. Плав’юк залишив не тільки опубліковану у 1946 році збірку „Приповідок”, але й велику кількість рукописних матеріалів для другого тому. Пояснення до паремій першого тому написані у дотепній і дохідливій для українсько-канадського читача формі. Володимир Плав’юк зробив надзвичайно цінний вклад у розвиток української фольклористики в Канаді. Приповідки опубліковані за алфавітом і за темами, тому із задоволенням будемо знайомити читача з ними, починаючи від букви "А", і закінчуючи - "Я".
Інші українські прислів'я та приказки:
Українські прислів'я та приказки
До перлин українського фольклору належать прислів'я та приказки — короткі влучні вислови, що в художній формі змальовують різні явища життя. Вони є узагальненою пам'яттю народу, висновками з життєвого досвіду. Прислів'я та приказки збагачують мову, роблять її образнішою, яскравішою. Дивіться у цьому розділі велику колекцію найрізноманітніших прислів'їв та приказок на будь-які теми.
а чого не розділено де прислів'я а де приказки
вотето поворот событий.
:)
не погано хто в кс го катка тимой 1 треба ще ))) удачи вивчити вірш а я з друзями в мм:3
Чого сайт не назив петрик 228
Круто