"У школі найбільше мені не подобалося, що в класі постійно треба було з кимось говорити. Легше й цікавіше було мовчати, дивитися й слухати. На початку зими в першому класі я довго хворіла й батьки забрали мене зі школи. Другий раз у перший клас мене вела бабуся й казала: «Галочко, ти ж зараз, як побачиш дітей, не супся, усміхайся. У тебе в портфелі дві груші. Одну з’їж — іншу комусь подаруй...» Цього разу в мене з’явилися друзі, щоправда, я не перестала бути тихою й сором’язливою. Однак я знаю, що багатьом людям якраз і потрібен саме такий друг, тому й не переживаю". (Галина Ткачук)
Ніна гойдається на гойдалці й виглядає літо. Аж ось виявляється, що не буде ні квітів на клумбі, ні синіх дельфінів. І все через Нінину необережність! Але не варто впадати у відчай. Трішки зусиль — і Ніна та решта героїв книжки не тільки врятують літо, а й здобудуть для себе щось дуже особливе...
Галина Ткачук
ГОЙДАЛКА ПІД КЛЕНОМ
Ось наш двір.
Найкраще в ньому — це майданчик під кленом.
А найкраще на майданчику — гойдалка.
Якщо розгойдатися дуже сильно, то можна злітати високо-високо.
Я літаю — а малюки порпаються в піску.
Я літаю — а Марко з’їжджає з гірки.
Я літаю — а Марків дід садить квіти між тополею і кленом.
Квіти ще не схожі на квіти. Але Марків дід каже, що вони виростуть і зацвітуть у липні. Або навіть раніше, якщо нам пощастить.
— Як називаються ці квіти? — питаю.
— Дельфіній, — каже Марків дід.
Мені подобається їхня назва. Мати дельфіній біля майданчика — це майже як мати справжніх дельфінів.
Я розгойдуюсь іще сильніше — і бачу маму. Вона повертається з роботи.
Я зупиняюся, швидко злізаю з гойдалки. Біжу.
— Стій! Ніно, спинися! — раптом кричить мама і застигає на місці.
— Що ти накоїла?! — супить брови Марків дід.
— Дивися під ноги! — біжить до мене Марко.
Я дивлюся під ноги, а там — розтоптані квіти. Не знаю, як це сталося. Сльози печуть в очах.
— Я ж не хотіла! — тікаю від усіх.
Якби ж я дивилася під ноги! Тоді дельфіни були б цілі.
Увечері я крадуся в кімнату батьків. Мама вже спить, а тато, глянувши на мене, міцно пригортає.
— Тепер у нас не буде дельфінів, — бурмочу.
— Хтозна, — відповідає тато. — Може, й будуть.
Наступного ранку ми з татом ідемо на великий ринок.
Тут продають овочі, фрукти і — квіти. Ми обходимо всі ряди, але дельфінів ніде немає.
Дорогою додому бачимо квіткову крамницю. Тут є троянди, тюльпани, різні вазони, кактуси.
— У вас є дельфіни? — питаю у продавця.
— Дельфіни? — не розуміє він.
— Дельфіній! — сміється тато.
— А, дельфіній! Ось!
Ми з татом ніколи не садили квітів. Але все робимо так, як казав нам продавець.
Одна, дві, три, чотири нові рослинки з’являються на клумбі між тополею і кленом.
Мама бачить нас із вікна й гукає:
— Що ви там робите?
— Заводимо дельфінів! — кричу.
Тоді мама виходить і береться мені допомагати. А тато майструє навколо клумби дерев’яний парканчик.
Гойдалка під кленом широка. Ми з Марком поміщаємося на ній удвох.
Ми літаємо — а з вікна на нас дивиться Марків дід і махає рукою.
Ми літаємо — а за парканчиком ростуть квіти.
Ми літаємо — а попереду ціле літо, і понад хмарами стрибають сині й блакитні дельфіни.
За матеріалами:
Галина Ткачук. "Гойдалка під кленом / The Swing under the Maple Tree". Книжка-білінгва. Ілюстрації Оксани Були. Київ, видавництво "Братське", 2016, 24 с.
Хрестоматія сучасної української дитячої літератури для читання в 1, 2 класах серії «Шкільна бібліотека». Укладання етяни Стус. Львів, "Видавництво Старого Лева", 2016, стор. 50 - 53.
Інші твори твори Галини Ткачук на нашому сайті:
Класс
Клас мені все сподобалось! Дякую вам за вашу працю та оповідання!!!
Дякую вам за таке чудове оповідання!!!!!!!!!
Мені дуже сподобалося оповідання.
Дуже сподобалося оповідання!