Володимир Даник. "Ну, як же нам... без часнику!"


                              Володимир Даник. Ну, як же нам... без часнику! Оповідка та вірш про український женьшень.

 

Володимир Даник

НУ, ЯК ЖЕ НАМ… БЕЗ ЧАСНИКУ!     

Кажуть, що латиноамериканська кухня є досить гострою. Можна сказати, що далеко не для кожного шлунку… А українська?! Ну, нібито надмірною гостротою не страждає. Однак… теж не без гостроти. Бо і як не згадати жартівливе:
– Куме, їжте солоні огірочки… вони гострі!
І у відповідь:
– Та нічого… сало також не тупе…  
А крім солоних огірків є ще один спосіб додати їжі гостроти – вживати часник... А до речі, яке ваше ставлення... до часникового соку? Не доводилося з чимось таким зустрічатись?! А книга одного з українських поетів, як це не дивно, має саме таку назву. Мова йде про поетичну збірку Івана Андрусяка «Часниковий сік» (Київ, «Факт», 2005 рік). Книжка гарно видана та і глибока за змістом. Але назву книги сприймати буквально не слід. Поети мислять образно, намагаючись саме таким способом глибше відчути, а що ж діється у світі і що відбувається у власній душі.
А втім згадується... Готували удома до закатки вельми специфічну страву – сині баклажани... а до них додавалося багато... і навіть дуже багато часнику. Дольки часнику за допомогою певного пристрою подрібнювалися і можна було і справді ж спостерігати таку річ, як... часниковий сік. Точніше його краплини. Страва, про яку йде мова, була занадто гострою, але… Але коли узимку відкрити баночку з нею і додавати по ложечці, по дві до каші чи чогось іншого, то доза гостроти, що додавалася, була при цьому і привабливою, і прийнятною. Це щодо часнику і часникового соку. 
А тепер щодо поезії. Поезію мало читати. Її треба ще для себе відкрити. Найкраще це робити, послухавши, як поет читає власні вірші.
Я двічі був на творчих вечорах Івана Андрусяка, коли цей поет приїжджав до Черкас. Іван репрезентував себе і як автора, і як видавця. А оскільки книги, які побачили світ завдяки видавництву, що він представляв, були адресовані дітям, то і вірші Андрусяка, що прозвучали на творчій зустрічі, теж були написані для дитячої аудиторії. Але як би там не було, і в них відчувалося щось своє, свіже, непозичене, переповнене почуттями. 
Книга ж «Часниковий сік» – це поезія адресована усе ж дорослому і вельми вдумливому читачу. Творча манера поета у ній характеризується і певною ускладненістю, і підвищеною (я б навіть сказав – згущеною...) метафоричністю. Право на складність українська поезія змогла відстояти для себе далеко не зразу. З одного боку життя може бути неймовірно складним і непередбачуваним, а з іншого боку... поезія нібито повинна бути у досить жорстких рамках простоти. Отож якась невідповідність! Іван Андрусяк у книзі «Часниковий сік»  сповна скористався правом поета на складність. А що ж робити читачу?! Ну, мабуть, зробити крок назустріч творчим пошукам поета. Це нелегко, але ж і виграш безсумнівний – уявлення і про горизонти поезії, і про світ, у якому живемо, стануть відразу ж і розгорнутішими, і глибшими!
Поет уміє сказати красиво і у той же час афористично і глибоко. Наприклад, як у одному з віршів – 

як довго ці дні переходять межу за межею, 
і сліду не видко, і видива окрай душі. 

Інколи поет відступає від усталених норм у написанні, скажімо, у вірші може не бути слів, написаних з великої літери. І тоді вже слова у вірші мимоволі виділяються не за тим, написані вони з великої чи з малої літери, а за вагомістю свого впливу на читача. 
Поет пише і про власну душу, і про стрімку епоху, у якій ми нині живемо – 

ще мить, і вал накриє голову, – 
і я не знаю наперед, 
чи відкладусь у цьому колові, 
чи допливу до тих дерев.

Цікавим є і співставлення віршів Івана Андрусяка, адресованих дітям і дорослим. Вони різні, але є в них і щось спільне. Таке, що звертає на себе увагу. І змушує замислитись. 
Отож відкриваймо для себе поезію – звертаючись і до класиків, і до своїх сучасників! І не зупиняймося на цих відкриттях.
Бо і образними варіаціями на тему часнику можна висловити щось близьке і важливе українській душі. У одній з моїх гумористичних книг, а саме у книзі «Шумахери стовпів не лічать» (Черкаси, «Інтроліга ТОР», 2012 рік), у розділі «Жартівливі пісні», є вірш (і справді ж пісенний!), яким хотів би і завершити.
 

       УКРАЇНСЬКИЙ ЖЕНЬШЕНЬ        

Хоч траплялося, друже, всього на віку –
Вистачало і меду, і перцю, і солі!
І колись, і тепер – як нам без часнику?!
Не смачні нам без нього – і страва, і доля!

І хоч серце беззахисне – ніби мішень! –
Але думи високі і радість не квола!
Український женьшень, український женьшень
У найтяжчу хвилину не зрадить ніколи!

І тому нам не варто втрачати надій –
Організм – буде в нормі! І сили – багацько… –
Як часник на городі міцний і рясний,
Так, звичайно ж, міцний – ніби вдача козацька!

А коріння душі – у глибинах століть!
І нехай нас обходять і смуток, і згуба.
А ми скажемо – Будьмо! – і будемо жить –
Як один, салоїди і часниколюби!

І хоч серце беззахисне – ніби мішень! –
Але думи високі і радість не квола!
Український женьшень, український женьшень
У найтяжчу хвилину не зрадить ніколи!

 

                                          Володимир Даник. Ну, як же нам... без часнику! Оповідка та вірш про український женьшень.

 

Стаття надіслана автором спеціально для читачів "Малої Сторінки".

 

 

 

Читайте також на нашому сайті:

Блог письменника, поета, гумориста, викладача ЧДТУ Володимира Даника
Володимир Даник - поет, прозаїк, автор пісень і бард. Автор 21 книг поезій, пісень і прози, серед яких: «Гуморески та байки» (1991), «Таємна зброя» (1992), «Під впливом НЛО» (1992), «Як стати молодим» (1992), «Вічна тема» (1993), «У Черкасах – сміються!» (2006) та інші. Володимир Олексійович - член Національної спілки письменників України, лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2016 р. та 2019 р.), лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Гранослов», лауреат конкурсу «Автора! Автора!», який проводився журналом «Перець» та міністерством культури України.

Останні коментарі до сторінки
«Володимир Даник. "Ну, як же нам... без часнику!" »:
Всьго відгуків: 0     + Додати коментар
Топ-теми